Journal articles: 'Morland family (Fictional characters)' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Morland family (Fictional characters) / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Morland family (Fictional characters).

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 11 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Morland family (Fictional characters).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Sternheimer, Karen. "Hollywood: Doesn't Threaten Family Values." Contexts 7, no.4 (November 2008): 44–48. http://dx.doi.org/10.1525/ctx.2008.7.4.44.

Full text

Abstract:

In 1992, then-Vice President Dan Quayle charged that Murphy Brown, a fictional character on the CBS sitcom of the same name, glamorized single motherhood by having a child outside marriage. His comment ignited a national debate about not just single parenthood, but the influence Hollywood and celebrities have over the choices Americans make in their lives. In a speech about civil unrest in Los Angeles, Quayle charged that characters like Brown indirectly contribute to central city problems by “mocking the importance of fathers.”

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Aleksandrowicz-Pędich, Lucyna. "Literary means of expressing trauma: silence and darkness in Dara Horn’s novel The World to Come." "Res Rhetorica" 7, no.4 (December27, 2020): 2–16. http://dx.doi.org/10.29107/rr2020.4.1.

Full text

Abstract:

The article explores Dara Horn’s novel The World to Come as an expression of the trauma of Jewish-American community related to its experiences of anti-Semitism in the Soviet Union, in the American army, of communist involvement and threats of modern terrorism. These issues are built into a complex narrative of family relationships, mixing fictional characters with historical figures. The analysis demonstrates how Horn’s textual strategies of silence and darkness represent the cultural trauma.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Jatmiko, Rahmawan. "Fictional Characters’ Heroism in Assassin’s Creed III Video Game in the Perception of Indonesian Video Gamers." NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching 8, no.1 (April3, 2017): 35–48. http://dx.doi.org/10.15642/nobel.2017.8.1.35-48.

Full text

Abstract:

Assassin’s Creed is a historical fiction video game developed and published by Ubisoft. This video game has been so far considered as one of the most violent video games. Assassin’s Creed III is the third sequel of which plot is set in a fictional history of real world events and follows the centuries-old conflict between the Assassins and the Templars. Based on this study, the plot, characters, characterization, and scenes in Assassin’s Creed III are deemed to be able to give positive teachings to the young generation, despite the fact that there are violent and sad*stic scenes in the story. Haytham Kenway, who is “evil” protagonist in Assassin’s Creed Forsaken, is portrayed as an expert in using weapons, since he was kid. Separated from his family, Kenway was taken by mysterious mentor, who trained him to be the most deadly killer. Comparisons with classic characters such as Oedipus, Hamlet, or Indonesian legendary character Sangkuriang are intentionally made to sharpen the analysis. The finding of this study is that heroic value might be found in either protagonist or antagonistic characters, whose roles involved numerous violent actions. Comments from the official website and social media which claim that Assassin’s Creed has brought negative impacts on the consumers might not be totally true.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Calder-Sprackman, Samantha, Stephanie Sutherland, and Asif Doja. "The Portrayal of Tourette Syndrome in Film and Television." Canadian Journal of Neurological Sciences / Journal Canadien des Sciences Neurologiques 41, no.2 (March 2014): 226–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0317167100016620.

Full text

Abstract:

Objective:To determine the representation of Tourette Syndrome (TS) in fictional movies and television programs by investigating recurrent themes and depictions.Background:Television and film can be a source of information and misinformation about medical disorders. Tourette Syndrome has received attention in the popular media, but no studies have been done on the accuracy of the depiction of the disorder.Methods:International internet movie databases were searched using the terms “Tourette’s”, “Tourette’s Syndrome”, and “tics” to generate all movies, shorts, and television programs featuring a character or scene with TS or a person imitating TS. Using a grounded theory approach, we identified the types of characters, tics, and co-morbidities depicted as well as the overall representation of TS.Results:Thirty-seven television programs and films were reviewed dating from 1976 to 2010. Fictional movies and television shows gave overall misrepresentations of TS. Coprolalia was overrepresented as a tic manifestation, characters were depicted having autism spectrum disorder symptoms rather than TS, and physicians were portrayed as unsympathetic and only focusing on medical therapies. School and family relationships were frequently depicted as being negatively impacted by TS, leading to poor quality of life.Conclusions:Film and television are easily accessible resources for patients and the public that may influence their beliefs about TS. Physicians should be aware that TS is often inaccurately represented in television programs and film and acknowledge misrepresentations in order to counsel patients accordingly.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Black, Rebecca, Jonathan Alexander, Vicky Chen, and Jonathan Duarte. "Representations of Autism in Online Harry Potter Fanfiction." Journal of Literacy Research 51, no.1 (January7, 2019): 30–51. http://dx.doi.org/10.1177/1086296x18820659.

Full text

Abstract:

From literary canons all the way to the motion picture industry, the artistic and popular cultural experience of marginalized or nonmainstream groups has been one of being represented by the other. In this article, we explore how online fanfiction, as an audience-driven, interactive form of writing, may offer a way for members of nonmainstream groups to push back against and offer alternatives to stereotypical and normative discourses. We focus on how autistic people, family members, teachers, and advocates cast autistic characters in their fanfiction stories, how these stories represent autism and how, given the affordances of an online publishing platform, audience members respond to such representations. Findings suggest that these online narratives diversify available representations of autistic characters; moreover, the interactive nature of the online publishing forum allows readers to respond to and potentially disrupt stereotypical thinking and common fictional tropes surrounding autism.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Maslinskaya,SvetlanaG. "Mobility Rights: Characters’ Movement Trajectories in Russian Children’s Literature of the 1920s." Studies in Theory of Literary Plot and Narratology 14, no.2 (2019): 140–50. http://dx.doi.org/10.25205/2410-7883-2019-2-140-150.

Full text

Abstract:

The article presents the analysis of characters’ movement trajectories in the fictional space of Russian children’s literature of 1920s. Gender and social traits of the characters of Soviet children’s literature of the NEP era are correlated to spatial structure of the texts. Characters’ movements are ideologically conditioned and correspond to the propaganda campaign of “uniting city and village”, targeted at the economic and cultural integration of urban and rural population of Russia in 1920s. Male characters are generally more mobile while female characters’ movements are restricted to the rural area where the central accomplishment for them is to enlighten elder women in a family. Children’s literature does not offer examples of girls freely traveling around, notwithstanding the early Soviet propaganda for female emancipation, for the rights of working women, and for including girls in the young pioneer movement. While at the same time, male characters freely travel around the city, suburbs, and countryside. Female mobility is restricted regardless of their social origins (a daughter of a peasant, a daughter of a kulak, a daughter of a priest, etc.). Depiction of spatial emancipation of low- or middle-class girls in Soviet literature is suppressed by the traditional view on women’s freedom of movement, although it was diversely represented in pre-revolutionary children’s literature about daughters of nobility. The analysis showed that among characters of children’s literature of 1920s the city boys are the most mobile while country girls are the least mobile group.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Ingalls, Victoria. "Sex Differences in the Creation of Fictional Heroes with Particular Emphasis on Female Heroes and Superheroes in Popular Culture: Insights from Evolutionary Psychology." Review of General Psychology 16, no.2 (June 2012): 208–21. http://dx.doi.org/10.1037/a0027917.

Full text

Abstract:

Cultural and psychological perspectives have been used to examine the characteristics of modern fictional heroes, but rarely if ever has an evolutionary approach been applied to this topic, an approach that could be quite enlightening. Evolutionary psychology suggests that sexual selection will have shaped differences in the underlying behavioral tendencies of males and females. Specifically, the higher parental investment of females makes establishing dominance more valuable to males and the helping of family members more valuable for females. If this is true, evolved differences manifesting themselves in the subconscious could influence the characteristics of the fictional heroes created by each sex. Here, I use a preliminary examination of female superheroes from the popular media to help frame an exploration of these predicted sex differences, which is followed by a more systematic approach examining heroes found in recent children's fantasy novels. If there are evolved differences, the female heroes created by men are expected to be more physically powerful and exhibit more displays of physical power than those created by women. In addition, the primary goal of the two types should also differ, with female-generated heroes displaying more concern for family members. Analyzing these characters using evolutionary psychology is compared to previous approaches. If the evolutionary approach proves to be valid, this new method of hero comparisons should be of interest to those studying gender issues and role models for girls.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

Holm, Helge Vidar. "Soi-même comme un Autre." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 47, no.2 (November30, 2012): 320–36. http://dx.doi.org/10.1075/rro.47.2.05hol.

Full text

Abstract:

With reference to Paul Ricoeur’s essays Time and Narrative I–III (1983–1985) and Oneself as Another (1990), this paper discusses the Jewish element in some of the works of Marguerite Duras, especially in AbahnSabana David (1970). Using some of Ricoeur’s concepts such as sameness (idem) and selfhood (ipse) together with his model of a triple mimesis, the author argues that Duras’ strong engagement for justice for minority groups and especially for the Jewish cause, has its roots in thepréfiguration influenced by her upbringing in a French colony and by experiences in her close family during and after World War II. Her various uses of narrative silences characterize her style of writing, together with a deliberate confusion of identity marks in the presentation of her fictional characters.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

Abbas, Abbas. "THE WOMEN’S SUFFERING IN THE NOVEL THE HANDMAID’S TALE BY MARGARET ATWOOD." JURNAL ILMU BUDAYA 8, no.2 (October20, 2020): 332–42. http://dx.doi.org/10.34050/jib.v8i2.11171.

Full text

Abstract:

The research discusses social problems experienced by women in a literary work entitled The Handmaid's by Magaret Atwood Magaret. The social problems in question are discussed the social problem of women that happened in the novel The Handmaid’s Tale and described the impact of social problem on women characters in the novel. The suffering that befell women handmaids such as Offred, Ofglen, Janine, and others occurs in a country called the Republic of Gilead. The research uses the Structuralism Approach, a literary research method that emphasizes structural aspects in the form of character, plot, setting, theme, and others. Gender study in literature becomes the perspective of this research which highlights social injustice towards female characters in the fictional story. The research data are then analyzed by using qualitative research methods and explained descriptively. The results of this study indicate that during the reign of the Gilead Republic, women experienced various social problems in the form of separation from family, not getting proper education, restrictions on freedom, forced childbirth for elite families, and the obligation to perform certain rituals. The social problems experienced by these women resulted in severe depression that almost claimed their lives.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Tyler, Linda. "Shoulderpads and shagpile: architectural referencing in the television series Gloss." Architectural History Aotearoa 6 (October30, 2009): 86–93. http://dx.doi.org/10.26686/aha.v6i.6757.

Full text

Abstract:

Before Television New Zealand closed its drama department in 1988 and production became outsourced, 55 episodes of the memorable series Gloss had been made at in the Browns Bay sound studio in Auckland. Screening between 1987 and 1990, the series was based on the experiences of writer Rosemary McLeod's years in the internecine world of women's magazines. Revolving around the machinations of fictional magazine editor and high priestess of fashion Maxine Redfern and her dynastic family, the series deployed architectural detail as readily as it did Liz Mitchell's costume designs in order to evoke an era of conspicuous consumption. Sumptuous production designs characterised the sets, with the interiors of the offices of the fictional magazine Gloss itself remarkable for their evocation of glamour and glitz. Domestic spaces inhabited by the extraordinary characters also conveyed materialism and superficiality through furnishings and design, doing much to contribute to characterisation of Aucklanders as immoral show-offs with poor value systems. The trappings of success in a materialistic world included the worst features of postmodern architecture, it would seem. As the title song for the series went, “It's the gilt off the gingerbread/The icing on the cake/It's monuments and mirrorglass/The city's on the make/Devil take the hindmost/So no one counts the cost/Such a sweet seduction/Glosssssssss."

11

Vuković, Vesi. "Of bees, birds, trees, and women: iconography, superstition and victimization of female characters in Yugoslav New Film." Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication 28, no.37 (March31, 2021): 285–307. http://dx.doi.org/10.14746/i.2020.37.16.

Full text

Abstract:

This study investigates how the directors of two selected case study films criticise the real-life remnants of patriarchy in the family sphere, in nominally gender-equal Yugoslavia. I argue that they do this by transposing their stories from socialist Yugoslavia to the pre-socialist times: during Ottoman rule and monarchist Yugoslavia. The selected period films Breza/The Birch Tree (Ante Babaja, 1967, Yugoslavia) and Roj/The Beehive aka The Swarm (Miodrag ‘Mića’ Popović, 1966, Yugoslavia), both belonging to the Yugoslav novi film (New Film) movement (1961-1972), refract the workings of the vestiges of patriarchy in a family domain of Yugoslav socialist society. In these two costume dramas, patriarchy is portrayed to its fullest extent, due to their stories being set in the past, ostensibly unrelated to contemporary Yugoslav society and thus uninhibited by the drive to cater to the official discourse of female emancipation. Applying a critical film feminist perspective, by formal analysis via close readings of these two selected films, this article examines the iconography linked to fictional depictions of heroines and delves into the representation of victimisation of women. I investigate whether the depiction of the female sorceress(es) embody the primitiveness, ignorance, and/or poverty of economically disadvantaged and historically oppressed pre-socialist village. In order to peruse not only the individual portrayal of female protagonists but the dynamics of their interaction, the Bechdel test is applied and complemented with concepts such as the ‘reversed masquerade’ and ‘cryptomatriarchy’, which sheds light on the relationship between women and the presence or absence of female solidarity.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

Beretta, Andrea. "Nuove ricerche sull’Attila Flagellum Dei di Nicolò da Càsola." Zeitschrift für romanische Philologie 137, no.1 (March1, 2021): 252–86. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2021-0008.

Full text

Abstract:

Abstract My article focuses on the Franco-Italian poem Attila Flagellum Dei, composed by Nicolò da Càsola, an Italian notary, in the second half of the XIV century for the Estensi in Ferrara, in order to celebrate the heroic origins of the family: actually, it is the first encomiastic poem dedicated to them, before the major works by Boiardo and Ariosto. The poem is witnessed by a single manuscript (divided into two tomes), supposedly in the hand of the author himself. My study provides a new biographic profile of Nicolò and his family, also through an overview of some archival documents from the Archivio di Stato in Bologna. The article also presents a brief summary of the narration, and outlines the principal characters, the positive ones (Forest and Gilius in particular) as well as the negative ones (Attila), seen as prototypes alluding to other fictional or historical figures (Forest = Hector of Troy; Attila = the entire Visconti’s family). At last, my paper offers a sample (the proem) of the critical and commented edition I am working at. The text is preceded by an analysis that illustrates its peculiar linguistic features, with a particular regard on the rhymes: indeed, far from being representative of the generic class of Franco-italian works composed by Italo-Romance authors, the poem Attila Flagellum Dei shows a combination of hypercharacterized French and Italo-Romance dialects of Northern Italy.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

13

Wahyudi, Anton. "SISTEM SOSIAL ALA NIKLASH LUHMAN DALAM NOVEL SEPERTIGA MALAM DI MANHATTAN KARYA ARUMI E." SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 7, no.2 (June20, 2019): 49. http://dx.doi.org/10.32682/sastranesia.v7i2.1292.

Full text

Abstract:

The novel Sepertiga Malam di Manhattan by Arumi E is very interesting to study. This novel is a novel about the struggle of a family to get happiness. This novel is the Arumi E's 27th newest novel. The struggle in this novel is to make the family happy, expecting for the baby. Before writing the novel, Arumi E did a research in the places written in the novel to achieve a very interesting fictional story and most of this story was taken from the traveling results so it was so interesting. The objective of this research is to describe (1) the Autopoetic System in the novel Sepertiga MalamdiManhattan by Arumi E. (2) The differentiation system in the Novel Sepertiga Malamdi Manhattan by Arumi E.The research method used is in the form of a descriptive qualitative method that uses a social system approach. The method used by the researcher is the dialectical method. The data source used in this research is the novel Sepertiga Malamdi Manhattan by Arumi E, published by Gramedia publisher in 2018. The data collection in this study uses the steps of reading the novel. To collect data, the researcher use any instrument.There are two results of the study: (1) The autopoetic system in the novel Sepertiga MalamdiManhattan by Arumi E. is concerning to some characters who have their own beliefs or rules in their lives who do not want to follow the rules of others, they are more confident in their own way to success and purpose of life. (2) The system of differentiation in the novel Sepertiga Malamdi Manhattan by Arumi E. is covering the handling of changes in the environment, the characters are able to adapt to the new environment, which has a different culture from the original culture. This shows evidence of the system autopoetic and differentiation in the novel Sepertiga MalamdiManhattan by Arumi E.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

14

Bergen-Aurand, Brian. "The Problem of hom*osexuality: Desire-in-Uneasiness, Friendship, Family, Freedom." CINEJ Cinema Journal 5, no.1 (February17, 2016): 34–56. http://dx.doi.org/10.5195/cinej.2015.124.

Full text

Abstract:

Zenne Dancer is a 2011 Turkish film written by Caner Alper and directed by Alper and Mehmet Binay. It is inspired by the story of Ahmet Yildiz, a gay Kurdish Turk allegedly murdered by his father in 2008 for dishonoring his family. Through its depiction of the unlikely friendship between three men, the film addresses the problem of hom*osexuality, the desire-in-uneasiness evoked by men being together, and the complex social structures of honor killings. In its address of honor killings, Zenne Dancer follows in a prestigious line of some of the best of Turkish and world cinema. Importantly, though, there are differences here as Zenne Dancer reimagines the relationships involved in crimes of honor. First, Zenne Dancer deploys the story of a father killing his son, rather than his daughter, to save the family honor, which is threatened by hom*osexual desire rather than the loss of virginity or illegitimate pregnancy. Second, rather than pitting the modern state against religion, tradition, or pre-modern culture, Zenne Dancer’s critique of honor killing implicates both the police and the military in the violence done in the name of tradition (not religion). Islam plays a much smaller part than economic deprivation or the trauma of war in this film. Third, the film complicates gendered expectations through its deployment of female characters—mothers, sisters, lovers—who all have their own relationships with and perspectives on these men. The film depicts heteropatriarchy as a system harmful to women and men and shows men and women enforcing and resisting that harm. In the end, Zenne Dancer connects these thematic concerns through a mixture of realist story, dance video, daydream, fairytale, and melodrama in a film ultimately concerned with the care of the self and the meaning of liberation. Thus, it resists falling into fictional “realist anthropology” or simplistic assertions of repression in confronting the complexities of honor killings, the problem of hom*osexuality, and friendship in cinema.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

Deivasigamani,T., and K.N.Sharmila. "THE PORTRAYAL OF SOCIO- CULTURAL ISSUES IN AKHIL SHARMA’S AN OBEDIENT FATHER." Humanities & Social Sciences Reviews 7, no.5 (October23, 2019): 771–76. http://dx.doi.org/10.18510/hssr.2019.7596.

Full text

Abstract:

Purpose of the Study: The aim of this paper is to explore the portrayal of socio-cultural issues in Akhil Sharma’s novel, An Obedient Father and the issues of cultural identity tormenting situations and incidents in a family and in their relationship with one another. Methodology: The research paper proposes to make use of the writings of Akhil Sharma’s novel, An Obedient Father through ground study with references drawn from a cultural perspective. The secondary data included related articles and web sources related to diaspora and cultural studies. The secondary data obtained help the researcher arrive at important inference and conclusion. The present paper analyses the cultural issues and problems faced by the characters and concentrates on the specific techniques and styles used by the novelist. Main Findings: The finding of the study is that Sharma integrates conventional Indian ideologies born out of a colonial past with an unknown future, depicting the cultural trauma and the problems of survival It also brings out socio-cultural issues through the major characters particularly the protagonist Ram Karan reflects the contemporary modern man’s corrupted personality. It also focuses on how the modern man breaks away from the age-old Indian tradition and culture and how Indian politics failed to maintain the traditional socio-cultural values. Applications of the Study: When analyzing the cultural issues in An Obedient Father, the readers can understand that Sharma is a diaspora novelist and his characters face the problems of expatriation, immigration, dislocation, disorientation, and displacement. This study is very useful to the researchers in the field of Indian Literature, Diaspora Literature, and Cultural studies. Novelty/Originality of this study: This paper highlights a realistic picture of contemporary India is portrayed by recording the changing Indian social and political scene with carefully creating the fictional characters for creative purposes. Sharma draws an acid-etched picture of modern Indian society, in which the corrupt political system victimizes all citizens.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Yuwono, Edi, and Stefanny Irawan. "THE MAN AT THE SELF-PAINTED WINDOW." K@ta Kita 5, no.1 (July18, 2017): 39–46. http://dx.doi.org/10.9744/katakita.5.1.39-46.

Full text

Abstract:

This creative project is an autobiographical novel that tells the story of Hero Widjaja, a Chinese Indonesian man who embarks on his journey to Hong Kong, Macau, and Mainland China to find his true identity. Having raised in a pretty conservative Chinese Indonesian family background, Hero learns that there is an unfinished business in finding his identity as a Chinese Indonesian man. His parents unconsciously indoctrinate him to identify himself just like Mainland Chinese people. On the other hand, Hero surely does not have Chinese citizenship or even speak Mandarin. One morning, his father offers him a free trip to visit his relatives in Mainland China. Keeping the desire to find his true identity, Hero decides to take the trip and prove it himself whether he is eligible to regard himself as Chinese. I decide to use Erikson’s stages of psychosocial development to identify Hero’s identity crisis. This theory aims to help me create problems and believable characterization for my characters to represent the identity crisis that Chinese Indonesian people may have in real life. As for the genre, I decide to choose biographical novel as the genre of my creative work. I mix my personal family experiences as a Chinese Indonesian man with fictional elements so that I can still catch my readers’ attention from the beginning to the end.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

Andreeva,ValeriaG. "“Excited Snails”. Radicalism and apoliticalism in the novel “Smoke” by Ivan Turgenev." Two centuries of the Russian classics 2, no.4 (2020): 228–49. http://dx.doi.org/10.22455/2686-7494-2020-2-4-228-249.

Full text

Abstract:

The article is devoted to clarifying the problematics and genre originality of the novel “Smoke” by Ivan Turgenev, revealing the universal opposition behind the heroes’ external wars of words, particularly noticeable in the example of the opposition “life — deadness”. The author of the article argues that an important socio-political assessment of the heroes does not convey the entire intention of the writer, presenting the theory of the civilisational development of Russia. One of the main ideas in the civic novel “Smoke” is the idea of progress, which is considered both at the level of disputes between Westernisers and Slavophils, and at the level of ontological life foundations. In the fictional world of the novel, the denied positions of the Slavophils are greatly simplified, and the Westernisers’ views asserted in general are softened and corrected by figurative oppositions. The article demonstrates the connection between the idea of progress and the family theme, the role of the new hero-figure of the post-reform era in the fate of Russia. The novel “Smoke” is considered in the context of Ivan Turgenev’s late creative work, his intertextualities with the stories “Ghosts”, “Enough”, its connection with the subsequent epic novel “Virgin soil” are noted. Special attention is paid to the conflict between the creative hero and the environment, the high society, the path of the personality and the responsibility of a person for each of his actions. The characters of the central characters of the novel are considered, the change in the writer’s intention is shown, gradually reducing the image of Sozont Potugin, whom Ivan Turgenev endowed with thoughts and beliefs dear to him.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

18

Aliaga-Lavrijsen, Jessica. "Ectogenesis and Representations of Future Motherings in Helen Sedgwick’s The Growing Season." Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 43, no.1 (June28, 2021): 55–71. http://dx.doi.org/10.28914/atlantis-2021-43.1.04.

Full text

Abstract:

After the boom of feminist science fiction in the 1970s, many such novels have tackled the different sociocultural understandings of gender and sexual reproduction. Conventionally, patriarchal thinking tends to posit a biological explanation for gender inequality: women are supposed to be child bearers and the primary caregivers, whereas men should provide for the family through their work. However, if men could share procreation, would these views change? A recent work of fiction exploring this question from multiple perspectives is Helen Sedgwick’s The Growing Season (2017), a novel that presents a near future in which babies can be grown in artificial wombs that can be carried around. As an analysis of the novel will show, The Growing Season creatively explores the existing tensions among contemporary understandings of motherhood and feminism(s), as well as developments in reproductive biotechnology, through the different perspectives offered by the heterodiegetic third-person narration and multiple focalisation. Ultimately, the voices of the different characters in the novel convey a polyhedral vision of possible future feminist motherhood(s) where ideas of personal freedom and codependency are radically reconceptualised—a rethinking that becomes especially important nowadays, for the biotechnological elements of this fictional dystopia are already a reality.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

19

Gorjup, Branko. "Michael Ondaatje's reinvention of social and cultural Myths: In the Skin of a Lion." Acta Neophilologica 22 (December15, 1989): 89–95. http://dx.doi.org/10.4312/an.22.0.89-95.

Full text

Abstract:

From the beginning of his writing career in the early sixties until the recent publication of In the Skin of a Lian (1987), the Canada of Michael Ondaatje had represented one thing: a geographical locale which he has selected as his home but which, fundamentally, had failed to engage his imagination. The fictional worlds he created in The Collected Works of Billy the Kid, Coming Through Slaughter and Running in the Family, has been located outside of Canada, each corresponding to an actual place complete with historical and geographical references. For this very reason it has been impossible - as Sam Solecki noted in his introduction to Spider Blues, »a collection of reviews and essays on Ondaatje - to place this anomalous literary presence in Canada within »specifically Canadian tradition of writing ...«, a tradition that would»include and see relationships among figures as different as Roberts, Pratt, F. R. Scott, Purdy and Atwood ...« Ondaatje's »characters, landscapes, stories and themes resist any taxonomies based on overtly Canadian thematics.« In fact, Solecki further suggested that Ondaatje, like »V. S. Naipaul, Derek Walcott and Salmon Rushdie ..., compels a rethinking of the notion of a national tradition«. Similarly, another critic from the same collection described Ondaatje's position in the context of Canadian writing as unique - a position according to which »language or audience or the identity and the role of the poet are indeterminate. «

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

20

Gorjup, Branko. "Michael Ondaatje's reinvention of social and cultural Myths: In the Skin of a Lion." Acta Neophilologica 22 (December15, 1989): 89–95. http://dx.doi.org/10.4312/an.22.1.89-95.

Full text

Abstract:

From the beginning of his writing career in the early sixties until the recent publication of In the Skin of a Lian (1987), the Canada of Michael Ondaatje had represented one thing: a geographical locale which he has selected as his home but which, fundamentally, had failed to engage his imagination. The fictional worlds he created in The Collected Works of Billy the Kid, Coming Through Slaughter and Running in the Family, has been located outside of Canada, each corresponding to an actual place complete with historical and geographical references. For this very reason it has been impossible - as Sam Solecki noted in his introduction to Spider Blues, »a collection of reviews and essays on Ondaatje - to place this anomalous literary presence in Canada within »specifically Canadian tradition of writing ...«, a tradition that would»include and see relationships among figures as different as Roberts, Pratt, F. R. Scott, Purdy and Atwood ...« Ondaatje's »characters, landscapes, stories and themes resist any taxonomies based on overtly Canadian thematics.« In fact, Solecki further suggested that Ondaatje, like »V. S. Naipaul, Derek Walcott and Salmon Rushdie ..., compels a rethinking of the notion of a national tradition«. Similarly, another critic from the same collection described Ondaatje's position in the context of Canadian writing as unique - a position according to which »language or audience or the identity and the role of the poet are indeterminate. «

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

Cannamela, Danila. "A Fairy-Tale Noir: Rewriting Fairy Tales into Feminist Narratives of Exposure." Quaderni d'italianistica 39, no.2 (November6, 2019): 85–110. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v39i2.33262.

Full text

Abstract:

This article introduces the fairy-tale noir, a subgenre of fantasy-noir fiction that is particularly present in the work of Italian women writers, including Laura Pugno, Simona Vinci, Nicoletta Vallorani, and Alda Teodorani. This subgenre adopts fairy-tale topoi and characters to elaborate on the theme of vulnerability from feminist and environmental perspectives. Vulnerability is an intrinsic feature of fairy tales (texts that are continually performed and modified, but that remain “non-appropriable”); it is also a pivotal characteristic of the young protagonists of these fictional universes, who are often exposed to abuse. The twenty-first-century fairy-tale noir redeploys the discourse of bodily exposure typical of traditional fairy tales by engaging in an environmentalist reflection on the experience of exposure that human and nonhuman bodies share. The genre also adopts the theme of vulnerability as openness to change and uses the unconventional families of fairy tales to discuss recent social changes in Italian families. Finally, fantasy noir recasts vulnerability to violence as a potential space of empathy, or biophilia, with the broader, nonhuman “family.” Exploring this overlooked genre ultimately shows how Italian women writers, who are still at the margins of the Nuovo Giallo Italiano, have successfully reinvented a male-dominated genre into a literary lens probing socio-environmental concerns, first and foremost gender discriminations.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Mulvihill, James. "Economies of Living in Mrs. Gaskell's Cranford." Nineteenth-Century Literature 50, no.3 (December1, 1995): 337–56. http://dx.doi.org/10.2307/2933673.

Full text

Abstract:

"ECONOMY." writes William Cobbett in Cottage Economy (1821-22), "means management, and nothing more; and it is generally applied to the affairs of a house and family, which affairs are an object of the greatest importance, whether as relating to individuals or a nation." Due to the influence of the dismal science of political economy, the nineteeth century witnessed a narrowing of this concept to denote a specialized instrumentality rather than the integrated totality formerly encompassed by the term. In the novels of Mrs. Gaskell the standard of "economy" is applied in its older, undissociated sense, encompassing the regulation, rather than the mutually exclusive demarcation, of material and moral life. Throghout Gaskell's fiction the rightness or the wrongness of a household usually finds its objective correlative in the manifest management of that household. In Cranford (1853) everything from managing household expenditures to managing one's life is regualted by considerations of economy. The innumerable "small economies" practiced by Gaskell's characters are among innumerable such arrangements forming the larger social and narrative economy of Cranford/Cranford. Minor though they might seem, the sundry small events of village life are the principal on which Cranford draws for its barely eventful subsistence. In the same way, Cranford's narrative reflects the formal properties of economy. What finally emerges from his management of a slender store of incident is the identity between the local economy of Cranford/Cranford and larger fictional economies underlying Gaskell's narrative.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

23

Avanzas Álvarez, Elena. "Form and Diversity in American Crime Fiction:The Southern Forensic Thriller." Polish Journal for American Studies, no.13 (Autumn 2019) (October15, 2019): 309–19. http://dx.doi.org/10.7311/pjas.13/2/2019.11.

Full text

Abstract:

The forensic thriller has traditionally been constructed as a mainstream American narrative focused on the stereotypical representation of the country as a metropolis with an incredible amount of resources, and the American capitalist dream. The author Patricia Cornwell (Postmortem, first novel in the Kay Scarpetta series, published in 1990) is considered the founding mother of this crime fiction subgenre native to the US, closely followed by Kathy Reichs (Deja Dead, first novel in the Temperance Brennan series, published in 1997) whose series have been successfully adapted to television in the show Bones (2005-2017). But the 21st century has seen the inclusion of more diverse settings for these stories, the South being the most economically successful and dominated by women authors too. Georgian Karin Slaughter is the author of the “Grant County” series, set in the fictional town of Heartsdale, in rural Georgia, and responsible for the inscription of the South in American forensic thrillers thanks to her own experience as a native. Blindsighted (2001) includes elements from both the grotesque southern gothic and the hard boiled tradition. My analysis of the first novel in the series will examine how the southern environment becomes quintessential to the development of the crimes and the characters from a literary, philosophical and feminist point of view. The issues examined will include, but not be limited to crime, morals, religion, professional ambition, infidelity, divorce, sexual desire, infertility, and family relationships.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

24

Jackson, Elizabeth. "Gender and social class in India: Muslim perspectives in the fiction of Attia Hosain and Shama Futehally." Journal of Commonwealth Literature 53, no.1 (May11, 2016): 124–39. http://dx.doi.org/10.1177/0021989416632373.

Full text

Abstract:

This article investigates representations of gender and class inequality in Attia Hosain’s classic novel Sunlight on a Broken Column (1961) and her short story collection Phoenix Fled and Other Stories (1953). It compares her work with that of Shama Futehally, another elite Muslim Indian woman writing in English several decades later. Born 40 years after Attia Hosain, the postcolonial world of Shama Futehally is very different, but the issues she explores in her fiction are remarkably similar: social and economic inequality, exploitation of the poor, and the ambiguous position of women privileged by their social class and disempowered by their gender. Both authors write carefully crafted realist fiction focusing predominantly on the experiences and perspectives of female characters. Shama Futehally’s novel Tara Lane (1993), like Attia Hosain’s Sunlight on a Broken Column, is a coming-of-age novel whose protagonist is a young Muslim woman in an affluent family, coming to terms with the uneasy combination of class privilege, gender disadvantage, and a strong social conscience. Both authors explore the perspectives of working-class Indian women in their short stories, emphasizing their vulnerability to exploitation (including sexual exploitation), as well as the deeply problematic nature of “noblesse oblige”. Aware of the interconnections between gender and class inequality, Attia Hosain and Shama Futehally have written powerful fictional works which effectively dramatize not only the complex relationship between gender and social class hierarchies, but also the ways in which all privilege is predicated on inequality.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

25

Khabibullina,LiliaF. "Postcolonial Trauma in the 21st-Century English Female Fiction." Imagologiya i komparativistika, no.15 (2021): 89–104. http://dx.doi.org/10.17223/24099554/15/5.

Full text

Abstract:

The postcolonial fiction of the 21st century has developed a new version of family chronicle depicting the life of several generations of migrants to demonstrate the complexity of their experience, different for each generation. This article aims at investigating this tradition from the perspective of three urgent problems: trauma, postcolonial experience, and the “female” theme. The author uses the most illustrative modern women’s postcolonial writings (Z. Smith, Ju. Chang) to show the types of trauma featured in postcolonial literature as well as the change in the character of traumatic experience, including the migrant’s automythologization from generation to generation. There are several types of trauma, or stages experienced by migrants: historical, migration and selfidentification, more or less correlated with three generations of migrants. Historical trauma is the most severe and most often insurmountable for the first generation. It generates a myth about the past, terrible or beautiful, depending on the writer’s intention realized at the level of the writer or the characters. A most expanded form of this trauma can be found in the novel Wild Swans by Jung Chang, where the “female” experience underlines the severity of the historical situation in the homeland of migrants. The trauma of migration manifests itself as a situation of deterritorialization, lack of place, when the experience of the past dominates and prevents the migrants from adapting to a new life. This situation is clearly illustrated in the novel White Teeth by Z. Smith, where the first generation of migrants cannot cope with the effects of trauma. The trauma of selfidentification promotes a fictitious identity in the younger generation of migrants. Unable to join real life communities, they create automyths, joining fictional communities based on cultural myths (Muslim organizations, rap culture, environmental organizations). Such examples can be found in Z. Smith’s White Teeth and On Beauty. Thus, the problem of trauma undergoes erosion, because, strictly speaking, with each new generation, the event experienced as traumatic is less worth designating as such. Compared to historical trauma or the trauma of migration, trauma of self-identification is rather a psychological problem that affects the emotional sphere and is quite survivable for most of the characters.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

26

Livytska, Inna. "Modelling female narrative identity in the context of Victorian ethos." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 13, no.22 (2020): 45–51. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2020-13-22-45-51.

Full text

Abstract:

The paper is devoted to applying semiotic methodology in modeling a female narrative identity of the Victorian epoch in cultural and historical context. Before modeling a female narrative identity, signs of feminine identity have been defined in the proper narrative. They are considered as the ways of self-identification, self-manifestation, and self-expression. For the analysis of the ethical qualities of the female narrative identity, the research was focused on the identification of semiotic codes of Victorian culture, with placing a moral code in its organizing center. The objective of the paper lies in finding the way how fictional narrative engages with the reader, and how written narrative discourse facilitates or inhibits the formation of narrative identity. The methodological framework for analyzing narrative identity constituted the works on identity theory, constructivist philosophy; the findings in cultural psychology in defining «self» and «identity». Semiotic modeling was applied to unveil some common tendencies in approaches towards the notions of «identity» and «self» in the Victorian novel by considering it an emergent entity, which appears during the interaction of the individual with the narrative on the way to construct the possible world as a probable state of facts. The ethical code of conduct and moral in the novels under consideration is combined with the techniques of the realistic method, which presupposed detailed and deep insights into the psychology of the main female characters, prompted by the systemic accentuation of the prominent psychological traits of women. In such a fashion, Victorian writers (Anne Bronte, Charlotte Bronte, and William Thackeray) developed mastery in psychological writing by widening the spectrum of narrative techniques concerning character’s psychology, different psychological traits of the characters, and their ethos. Therefore, Agnes Grey’s prominent character-forming center lies in her juvenile maximalism and engaging optimism, on the contrary to her mother, who is moved by a dominating desire of self-sacrifice for the sake of the well-being of the family and love to her husband. Rebecca Sharp in her turn has a central characteristic expressed by charming bright green eyes, which signify her readiness and determination for success to be wealthy. It has been stated, that Anne Bronte’s realistic modeling of the female destiny is based on the nuanced perception of the materiality of the reader, who in phenomenological way focuses on one aspect of the object and re-constructs the remaining aspects by his consciousness. This observation is consonant with the radical philosophy of enactivism and global semiotics in their attempt to correlate noetic and noematic levels of perception. Perspectives of further research are connected with research of this enactive process of world creation in the process of interaction with the narrative in the light of phenomenology and global semiotics.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

27

Simonsson, Olivia, Hedvig Engberg, Johan Bjureberg, Brjánn Ljótsson, Julia Stensils, Hanna Sahlin, and Clara Hellner. "Experiences of an Online Treatment for Adolescents With Nonsuicidal Self-injury and Their Caregivers: Qualitative Study." JMIR Formative Research 5, no.7 (July23, 2021): e17910. http://dx.doi.org/10.2196/17910.

Full text

Abstract:

Background Nonsuicidal self-injury (NSSI) is common in adolescence and is associated with several adverse outcomes. Despite this, few established treatment options exist. Online treatment seems promising for several conditions; however, knowledge on NSSI is scarce. It is important to explore how online treatment for NSSI is experienced to improve such interventions and learn more about factors that are important in the treatment of adolescents with NSSI. Objective This study aims to explore the experiences of a novel online treatment for adolescents with NSSI and their caregivers. Methods A qualitative study using thematic analysis was conducted through semistructured interviews with 9 adolescents and 11 caregivers at treatment termination or at the 6-month follow-up of the online emotion regulation individual therapy for adolescents. Results A total of 3 overarching themes were identified. The theme support can come in different shapes showed how support could be attained through both interaction with the therapist as well as through the format itself (such as through the fictional characters in the material and the mobile app). Caregivers found it helpful to have their own online course, and adolescents accepted their involvement. The theme self-responsibility can be empowering as well as distressing showed that self-responsibility was highly appreciated (such as deciding when and how to engage in treatment) but also challenging; it caused occasional distress for some. The theme acquiring new skills and treatment effects showed the advantages and challenges of learning several different emotion regulation skills and that decreased emotion regulation difficulties were important treatment outcomes for adolescents. In addition, several different skills seemed to facilitate emotion regulation, and having access to such skills could hinder NSSI. Conclusions Online emotion regulation individual therapy for adolescents seems to offer an accepted way to deliver family interventions for this target group; facilitate skills training with several means of support, including support from both the mobile app and the therapist; contribute to decreasing emotion regulation difficulties and teaching skills that could hinder NSSI; and cause (in some individuals) distress because of the self-responsibility that is inherent to online formats, which needs to be addressed.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

28

Enser, Ramazan. "The model of understanding education and lifelong learning in Turkish modernization of Ahmet Midhat." International Journal of Human Sciences 13, no.1 (January19, 2016): 436. http://dx.doi.org/10.14687/ijhs.v13i1.3513.

Full text

Abstract:

<p>The literary works of Ahmet Midhat Efendi like novels, stories, drama, travel writings in addition to subjects over education, pedagogy, sociology, philosophy and other fields have taken a vital place in Turkish literature. While the first Turkish modernizers gave priority to take the country out of the hard situation by reforming military and political areas, Ahmet Midhat argued that the social change and transformation can be achieved by educating individuals. Ahmet Midhat who tried to improve his educational background by spending personal efforts, always attempted to make education a constant activity for himself and people around him even during the times he was outside Istanbul for journalism, writing, familial issues and other reasons.</p><p>The purpose of this paper is to show what kind of social benefit based theoretical methods were employed to concretize Ahmet Midhat’s educational view in his novels and stories by associating it with lifelong learning.</p><p>In this study, the aim is to show by which theoretical methods lifelong learning is concretized in Ahmet Midhat’s novels and stories that are based on social benefit, and to demonstrate its relationship with educational conception.</p><p>In the study, Ahmet Midhat’s novels which are especially handling directly family and education subjects like “Çingene”, “Felatun Bey ile Rakım Efendi”, “Diplomalı Kız” are taken as basis. To achieve this aim, a survey research has been made while scanning the works mentioned above. Moreover, the relationship between the given data and lifelong education has been tried to be put forward.</p><p>At the end of the paper, Ahmet Midhat Efendi’s novels have been examined and it’s been evident that his lifelong learning approach is enough for educational process. Ahmet Midhat who aimed to build his own audience and to educate them has achieved two things in his novels: Firstly, the idealized characters told in Midhat’s novels and stories, who tried improving degree of their knowledge and enriching their lives, reached the success in different fields were given in theoretical level. This technique which is used by the author in his novels has an aesthetic basis as a social aspect of literature. Secondly, the author gives encyclopedic information to the audience by going out of the fictional text. Furthermore, since the author is using traditional storytelling as a way to establish a dialogue with the audience, it’s obvious that he views the reader as the subject of the lifelong learning. His style which is criticized to be a dry didacticism is mostly originates from his perception of authorship, which is regarded as a school.</p>

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

29

Чжао, Дунсю. "Spatial Mobility anSPATIAL MOBILITY AND SPIRITUAL OSCILLATIONS: ESTRANGEMENT OF DIASPORIC FEMALES IN MULBERRY AND PEACH AND SEARCHING FOR SYLVIE LEEd Spiritual Oscillations: Estrangement of Diasporic Females in Mulberry and Peach and Searching for Sylvie Lee." Tomsk state pedagogical university bulletin, no.3(215) (May24, 2021): 135–45. http://dx.doi.org/10.23951/1609-624x-2021-3-135-145.

Full text

Abstract:

Введение. Изучаются проблемы осознания жизненных трудностей, психологических потребностей и тревоги женщин азиатской диаспоры, а также их стратегии выживания. Методы исследования. Используется метод сравнительного анализа литературы и мотивного анализа. Результаты и обсуждение. Интерпретируются два романа, написанные китайскими писательницами, живущими за пределами Китая. В произведениях «Санчин и Таохун» (автор Не Хуалин) и «Искание Ли Эрвэй» (автор Го Фанчжэнь) описывается диаспорический опыт героинь в периоды войны и мира. Несмотря на то, что публикации этих двух романов разделяет почти полвека, в них присутствует множество похожих элементов. Обе героини пережили постоянную трансграничную мобильность, отчуждение и даже шизофрению. Исследуются три аспекта: во-первых, почему женщины диаспоры ощущают себя отчужденными; во-вторых, прослеживается диалектическая связь между пространственной мобильностью и отчуждением; в-третьих, как и почему у них формируется раздвоение личности и мобильная идентичность. Заключение. Частая пространственная мобильность побуждает женщин диаспоры отчуждать себя от своих семей, национальной культуры и даже самих себя; сочетание пространственной мобильности и отчуждения ведет к раздвоению личности таких женщин, которое не только обусловлено их тяжелым положением, но также может рассматриваться как некая стратегия выживания. Introduction. The problems of awareness of life difficulties, psychological needs and anxieties of women of the Asian diaspora, as well as their survival strategies are studied. Material and methods. This paper takes a comparative literature approach and textual close reading methods to interpret two novels written by Chinese overseas female writers. Results and discussion. Both Nieh Hualing’s Mulberry and Peach (1981) and Jean Kwok’s Searching for Sylvie Lee (2019) depict the diasporic experiences of female fictional characters in war times and peaceful contemporary era respectively. Even if the dates of publication of the two novels are across nearly half a century, there are a number of identical elements between them. For instance, both female protagonists suffer from constant cross-border movements, estrangement, even schizophrenia. This paper endeavors to tackle the problems that firstly why female diasporas fall into the estrangement predicament through ceaseless transnational movements, then what are the dialectical relations of spatial mobility and estrangement, and lastly how and why they forge the alternating personality and fluid identity. Conclusion. Through analysis, it concludes that the ceaseless spatial mobility experiences prompt the diasporic protagonists to estrange from their family, culture and self. Furthermore, spatial mobility and estrangement interplay between each other, and finally leading to diasporic women’s dual personalities, which can be seen as both the predicament and the survival strategies of those diasporas. That is to say, the flexible and fluid personality or identity is a request for them to survive in foreign countries. It is hoped that the discussion on those protagonists’ survival tactics will shed light on the exploration of the possible strategies to better the diasporas’ living conditions.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

30

Ūdre, Sandra. "THE TYPES OF INTERTEXTEMES IN LATGALIAN DRAMA." Via Latgalica, no.3 (December31, 2010): 68. http://dx.doi.org/10.17770/latg2010.3.1682.

Full text

Abstract:

<p>When assessing the previous experience in the research of intertextuality as problematical should be acknowledged the choice of terms being used, definition of units subject to analysis and systematization according to certain criteria. For solution of problematic issues recognition of intertexteme is offered as the lowest representation of intertextuality. When the mechanism of intertextuality is reviewed structurally, it reveals in correlation of the form and semantics. In order to the text unit, taken from the source text and entered into another text, to become a intertexteme, it should meet two essential conditions: various forms of modification must not destroy the recognition of form, it is an external sign; but semantics of the intertexteme is never identical with its semantics in the source text.</p><p>In the intertextuality studies the difficulties are caused by determination of the form and the modification of it. Intertexteme may be represented by a single word (Eve, Samson, Katre, etc.), the expression (I have lost my son, Judas has hung himself, red Marx shepherds calves, etc.), longer text or a fragment, such as folk song. In order to all the intertextemes to be analyzed as one-level elements, form of intertexteme should represent a generalized model - the frame, which was introduced into linguistics to designate the human cognitive experience reflected in the language at the 70ties of 20th century by American linguist Charles Fillmore (Fillmore 2006).</p><p>Components of situation covered by the source and intertexteme frames are selected in the same way as for the semantic theory of syntax on proposition or situation reflected in the sentence (Ceplītis, Rozenbergs, Valdmanis 1989: 93). In the frame of source and intertexteme three types of components have to be acknowledged as essential: subject, function, object. The analysis of the term “function” introduced in analysis of fairy-tales by Vladimir Prop (Пропп 1998: 19) is more accurate than "predicate" of the theory of syntax.</p><p>For accurate determination of intertextemes an original typology model of intertextemes developed by a structural approach is offered. It is based on the combination of the attitudes of form and semantics. For its description the principle of analogy is used - consistency of the model and the object to be displayed in a certain proportion. For intertextuality expressions of the Latgalian original plays six types have been found. Four basic types of intertextemes include:</p><p>componentary intertexteme – such an intertexteme, where variables of the source form (subject and object) can be replaced by appropriate equivalents, while keeping the same semantics, the fixed component is a function, for example, the red Marx (source (Lk 15: 15) frame subject – The Prodigal Son), shepherds (function) calves (source frame object – swine) in the play "At the Photographer” written by Pīters Apšinīks (1935);</p><p>componentary commutative intertexteme – an intertexteme in which the corresponding variable components of the source and intertexteme are mutually changing places (source and intertexteme frames have at least two subjects each), but the intertexteme retains basic semantics of the source, such as the biblical text (Mk 6: 17–28, Mt 14: 3–11), also known as the Salome motif, the ruler Herod at the request of Herodias’ daughter Salome cuts down John the Baptist's head, but in drama "Sunken Palace" by Francis Trasuns (1928) Herodias’ daughter counterpart Dzylna according to order from Commissioner Viļaks leaves to kill the hero Bolvs and to bring his head;</p><p>semantically modified intertexteme – an intertexteme, which, while preserving the source frame subject component, yet the semantics or the source subject function in the intertexteme is supplemented, modified, but not destroyed, for example, in the drama "Fire" by Konstance Daugule (1914) the nature of group of women's characters of three generations Eve (past ) → Katre (present) → Ane (future): Eve represents the older generation and to her name of the first woman's of humanity (Gen 3: 20) makes her within the women's trio of drama to be founder of the wedding policy implemented by Katre (supplement of the function). Katre resembles the domineering Russian Empress Catherine II and is the current master of situation in the family, but like as Eve has married into a wealthy house not due to love. Nature and name of Anis character as an intertexteme points to several sources. In Russian literature, the best-known Anna, who was unable to resolve the problem of realization of her femininity, which leads to disaster, is Anna Karenina (Tolstoy 1985), as the most outstanding child avatar image of women is recognized Anya Ranevskaya of Anton Chekhov's comedy "The Cherry Orchard" (Chekhov 2005), similarly indecisive is also heroine Hannah Reis of the Izhok- Leibush Perez’s one-act play "Burns” (Perez 1972);</p><p>semantically polar intertexteme – an intertexteme, where the intertexteme semantics is in polar opposition to the source semantics, but the components remain the same, for example, in the drama "Vocation" (1930) by Naaizmērstule selfish father calls his son prodigal for chosing the Catholic priest vocation, while in the Christian perception his son's choice is appraised as the highest fulfillment of Holy Spirit, and the father in this case has to be considered prodigal; in comedy "Native Land" by Ontons Rupainis (1936), Anna annoys her sweetheart Gabris with a folksong distich "I would not follow the path where boyard’s son is going ", forcing him to guess subtext of the game that everything should be understood the other way.</p><p>Defective intertextemes have to be divided into two auxiliary types:</p><p>formal intertexteme – defective intertexteme in the form that creates an inkling of intertextuality and connotations, but intertextual semantics is not detectable, for example name of one-act play "Eve’s Mistake" by Pīters Apšinīks (1937) creates a connotation of the Old Testament Eve, wherewith the main promulgator of the semantics is a function-naming component “mistake” creating connotations of the relationship sphere with Adam, her man, with the devil, in form of the paradise garden tempter serpent, or other forms of femininity; contents of the play destroys the a line of possible associations, Eve turns out to be rural woman confused in a modern city bank;</p><p>sourceless intertexteme – defective intertexteme, form of which has nothing to do with the source text, but it raises intertextual connotations of specific source, such as play "Prodigal Son" by Jezups Kazlas for creation of background from Scriptures is using fictional succession of person’s names, such as Digs, Barzacs, Romars, Rogaļs, Janyrs, but the reader/spectator can believe them to be authentic Biblical characters.</p><p>When assessing the results of the study, conclusion should be made that, first, the very fact of intertextuality in texts written in Latgalian at the first-half of the 20th century is indicative of creative ideas and extensive searches of the Latgalian dramatists; second, experience and open typology model gained in research of the phenomenon of intertextuality as an effective methodological tool is usable also in subsequent studies, and may be offered to others.</p>

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

31

MehrMotlagh, HHanieh, and Maryam Soltan Beyad. "PERPETUAL STRIFE TO REARTICULATE DISCOURSE, MEANING, AND IDENTITY IN GORDIMER’S JULY’S PEOPLE: A DISCOURSE ANALYSIS." Folia linguistica et litteraria, December25, 2018, 125–48. http://dx.doi.org/10.31902/fll.25.2018.7.

Full text

Abstract:

Specific utilizations of language have the capacity to fabricate power positions for individuals or to locate them in peripheral positions. It is through on-going discursive practices that different discourses strive to foreground themselves and marginalize antagonistic discourses. As the process perpetuates, each discourse configures a particular identity and objectivity the sustainability of which depends on constant rearticulations of major concepts and preserving the previously settled meanings in a corresponding discourse. Nadine Gordimer’s July’s People (1981) recounts the story of characters who are obliged to cope with identity crisis and uncertainty induced out of an envisioned end of apartheid. Pertaining to Laclau and Mouffe’s discourse theories, the present study reveals that the characters’ identities are shaped with regard to the sub-discourses of white, black, consumerism, materialism, patriarchy, and subjugated women. Discovering the orders of discourses in the novel renders that the discursive practices of the characters, the dichotomies in their identities, and the clashes in family structures are rooted in the struggles between major discourses of white and black, traditional and modern, as well as indigenous and foreign which have created divisions in the South African society. Finally, this study sheds light on understanding how the relations among discursive practices in a fictional text are associated with the conflicts among major discourses in the society.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

32

Dasgupta, Rohit. "The Queer Rhetoric of Bollywood: A case of mistaken identity." interalia: a journal of queer studies, 2012. http://dx.doi.org/10.51897/interalia/vzss5297.

Full text

Abstract:

The paper addresses the queer representation of fictional characters and gay framing, analyzing the concept of "dosti" and "yaarana" and the trope of the hom*o-social triangle in Hindi cinema. This film trajectory presupposes the existence of hom*osexuality but relies on the inevitability of heterosexuality. This strand explores traditional social themes such as love, family, tradition but within this builds up an alternative "invisible" queer narrative. By acknowledging the slippages between "real identity" and "mistaken identity" the films usher in a new queer cinematic discourse within popular Bollywood. In this paper I will chiefly look at Nikhil Advani and Karan Johar's Kal Ho Na Ho (If Tomorrow Never Comes, 2004); and Tarun Mansukhani and Karan Johar's Dostana (Friendship, 2008) and see how Queer Representations in Indian Cinema address the invisibile queer politics through a case of mistaken identity(ies).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

33

Kovács, Gábor, Petra Aczél, and Tamás Bokor. "The portrayal of elderly men and women in Hungarian television news programmes." Ageing and Society, March16, 2020, 1–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0144686x20000227.

Full text

Abstract:

Abstract Mass media research on the portrayal of older people has primarily focused on television series and advertisem*nts. News programmes on television have received little attention. We argue that viewers perceive characters on the news as more direct and more accurate representations of social reality than fictional characters, and therefore portrayals on the news are more likely to be integrated in viewers’ stereotypes about elderly people or used as standards of comparison. In order to explore potential differences in the representation of senior men and women, we conducted a quantitative content analysis on a sample of 754 elderly people who appeared on the evening news programmes of four major Hungarian television channels with high viewership. Each character was coded in terms of 115 qualitative variables. Our results indicate that older men are portrayed significantly more often than women as affluent, elegant, knowledgeable, powerful and actively working. By contrast, women are more commonly shown as kind, family-oriented, in ordinary roles (e.g. as the ‘woman in the street’) and engaged in less-productive activities such as shopping. Based on previous research on the role of mass media in the socialisation process as well as social comparison theory, we discuss how these imbalances in the representation of older men and women may affect viewers of different age groups, genders and social status.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

34

Loftis, Sonya Freeman. "The Autistic Detective: Sherlock Holmes and his Legacy." Disability Studies Quarterly 34, no.4 (December6, 2014). http://dx.doi.org/10.18061/dsq.v34i4.3728.

Full text

Abstract:

<span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"> </span><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"> <p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt; line-height: 200%;"><span>Sherlock Holmes has long been rumored to be on the autism spectrum. Yet the significance of the great detective's autism "diagnosis" has been largely overlooked. While it would be impossible to diagnose a fictional character with a neurological difference, it says something about the way that the public imagines autism that Holmes is consistently imagined and described as a person on the spectrum. Indeed, Conan Doyle's character popularized the stereotype of the detective with autistic traits, thus perpetuating several common tropes about autism. Emulating Conan Doyle's famous tales, contemporary crime fiction frequently creates detective characters with autistic characteristics. For example, popular television shows such as&nbsp;</span><span>Criminal Minds</span><span>&nbsp;present detectives with autistic traits who are clearly constructed to remind audiences of Holmes. While figures such as Spenser Reid (and other crime fighters following in Holmes's shadow) may seem to counteract fears of people with cognitive disabilities as deviant, criminal, or dangerous, they may actually reinforce those stereotypes.</span></p> </span>

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

35

Wyld, Jasper. "Collaborative storytelling and canon fluidity in The Adventure Zone podcast." Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies, September3, 2020, 135485652095055. http://dx.doi.org/10.1177/1354856520950555.

Full text

Abstract:

Podcast fiction storytelling is an underdeveloped area of new media studies. There is a wealth of texts available suitable for exploration. The example of The Adventure Zone in particular presents a strong argument that the medium possesses its own singular strengths for storytelling. The Adventure Zone is a fictional, audio-only, serialised podcast in which a narrative of both considerable length and depth is constructed through the playing of tabletop roleplaying game Dungeons & Dragons. It is hosted by the McElroy brothers, Griffin, Justin, and Travis, along with their father, Clint. The Adventure Zone demonstrates the unique qualities and noteworthy potential the podcast medium possesses. The McElroy family collaborates utilising comedy improv practices, which are strengthened by the game’s mechanics and rules. The line between characters and players – along with the line between textual and metatextual, canonical and non-canonical, diegetic and non-diegetic data – is significantly blurred through instances such as self-reflexivity and popular culture references. The fourth wall is inapplicable to The Adventure Zone. It is necessary to re-imagine it instead as a permeable curtain separating the players from the characters. The listeners are provided with a clear view of not only the story of The Adventure Zone, but the construction of its creation. There are few mediums in which the audience can so effectively and candidly witness the storytelling process. Comparisons drawn from the original text – The Adventure Zone podcast – to its ongoing adaptations – The Adventure Zone graphic novels – illustrates this fact further. The collaborative, improvisational, metafictional qualities of the dynamic audio-only medium of podcasts are absent from static visual mediums.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

36

Yankovska, Zhanna. "THE IMAGE OF HOME SN P. KULISH’S SHORT PROST." Fìlologìčnì traktati, 2019, 140–49. http://dx.doi.org/10.21272/ftrk.2019.11(3-4)-15.

Full text

Abstract:

In the year of 200th anniversary of P. Kulish’s birth, who was a famous Ukrainian writer, scientist, philosopher, translator, folklorist, historian, a person with encyclopedic knowledge, the topicality of this paper is determined both by the commemoration of this event and an attempt to scrutinize his works from a different angle. This paper offers the opportunity for new interpretation of P. Kulish’s short prose written in the Ukrainian language. The purpose of the study is to combine literary view on his fiction works and their analysis applying interdisciplinary method, partially involving archetypal method and comparative analysis which allows more “stereoscopic” view on characters and conflicts depicted by the author. To achieve this purpose, an archetypal concept “Home – Field – Temple” has been utilized, the universal nature of which was proven by K. Jung, M. Heidegger, H. Gachev, S. Krymskyi. This paper in particular contains the analysis of the image of Home in P. Kulish’s short prose. Thus, the analysis of the literary work has also involved certain philosophical categories. The abovementioned conceptual topoi form an existential basis of an epic work the recognition of which facilitates perception of the events in a work as not “plane”. Basically, P. Kulish’s short stories also contain other existential topoi (“Field”, “Temple”) in the form of redefined fictional images which present prospects for the future research. The abovementioned methods have already been used by the author to analyze certain literary works including P. Kulish’s historical novel “Chorna Rada” (The Black Council), in which Home is represented more as existential space whereas in the writer’s short prose it emerges as a fictional image with its characteristic features. Having analyzed the image of Home in P. Kulish’s short stories we can conclude that it integrates several meanings, acting as Home for a family, a house, a native neighbourhood, a village, reflecting the image of Ukraine. Keywords: P. Kulish’s short stories, concept “Home – Field – Temple”, the image of Home.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

37

Pajka-West, Sharon. "Representations of Deafness and Deaf People in Young Adult Fiction." M/C Journal 13, no.3 (June30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.261.

Full text

Abstract:

What began as a simple request for a book by one of my former students, at times, has not been so simple. The student, whom I refer to as Carla (name changed), hoped to read about characters similar to herself and her friends. As a teacher, I have often tried to hook my students on reading by presenting books with characters to which they can relate. These books can help increase their overall knowledge of the world, open their minds to multiple realities and variations of the human experience and provide scenarios in which they can live vicariously. Carla’s request was a bit more complicated than I had imagined. As a “Deaf” student who attended a state school for the Deaf and who viewed herself as a member of a linguistic cultural minority, she expected to read a book with characters who used American Sign Language and who participated as members within the Deaf Community. She did not want to read didactic books about deafness but wanted books with unpredictable plots and believable characters. Having graduated from a teacher-preparation program in Deaf Education, I had read numerous books about deafness. While memoirs and biographical selections had been relatively easy to acquire and were on my bookshelf, I had not once read any fictional books for adolescents that included a deaf character. (I refer to ‘Deaf’ as representing individuals who identify in a linguistic, cultural minority group. The term ‘deaf’ is used as a more generic term given to individuals with some degree of hearing loss. In other articles, ‘deaf’ has been used pejoratively or in connection to a view by those who believe one without the sense of hearing is inferior or lacking. I do not believe or wish to imply that. ) As a High School teacher with so many additional work responsibilities outside of classroom teaching, finding fictional books with deaf characters was somewhat of a challenge. Nevertheless, after some research I was able to recommend a book that I thought would be a good summer read. Nancy Butts’ Cheshire Moon (1992) is charming book about thirteen-year-old Miranda who is saddened by her cousin’s death and furious at her parents' insistence that she speak rather than sign. The plot turns slightly mystical when the teens begin having similar dreams under the “Cheshire moon”. Yet, the story is about Miranda, a deaf girl, who struggles with communication. Without her cousin, the only member of her family who was fluent in sign language, communication is difficult and embarrassing. Miranda feels isolated, alienated, and unsure of herself. Because of the main character’s age, the book was not the best recommendation for a high school student; however, when Carla finished Cheshire Moon, she asked for another book with Deaf characters. Problem & Purpose Historically, authors have used deafness as a literary device to relay various messages about the struggles of humankind and elicit sympathy from readers (Batson & Bergman; Bergman; Burns; Krentz; Panara; Taylor, "Deaf Characters" I, II, III; Schwartz; Wilding-Diaz). In recent decades, however, the general public’s awareness of and perhaps interest in deaf people has risen along with that of our increasingly multicultural world. Educational legislation has increased awareness of the deaf as has news coverage of Gallaudet University protests. In addition, Deaf people have benefited from advances in communicative technology, such as Video Relay (VRS) and instant messaging pagers, more coordinated interpreting services and an increase in awareness of American Sign Language. Authors are incorporating more deaf characters than they did in the past. However, this increase does not necessarily translate to an increase in understanding of the deaf, nor does it translate to the most accurate, respectably, well-rounded characterization of the deaf (Pajka-West, "Perceptions"). Acquiring fictional books that include deaf characters can be time-consuming and challenging for teachers and librarians. The research examining deaf characters in fiction is extremely limited (Burns; Guella; Krentz; Wilding-Diaz). The most recent articles predominately focus on children’s literature — specifically picture books (Bailes; Brittain). Despite decades of research affirming culturally authentic children’s literature and the merits of multicultural literature, a coexisting body of research reveals the lack of culturally authentic texts (Applebee; Campbell & Wirtenberg; Ernest; Larrick; Sherriff; Taxel). Moreover, children’s books with deaf characters are used as informational depictions of deaf individuals (Bockmiller, 1980). Readers of such resource books, typically parents, teachers and their students, gain information about deafness and individuals with “disabilities” (Bockmiller, 1980; Civiletto & Schirmer, 2000). If an important purpose for deaf characters in fiction is educational and informational, then there is a need for the characters to be presented as realistic models of deaf people. If not, the readers of such fiction gain inaccurate information about deafness including reinforced negative stereotypes, as can occur in any other literature portraying cultural minorities (Pajka-West, "Perceptions"). Similar to authors’ informational depictions, writers also reveal societal understanding of groups of people through their fiction (Banfield & Wilson; Panara; Rudman). Literature has often stigmatized minority culture individuals based upon race, ethnicity, disability, gender and/or sexual orientation. While readers might recognize the negative depictions and dismiss them as harmless stereotypes, these portrayals could become a part of the unconscious of members of our society. If books continually reinforce stereotypical depictions of deaf people, individuals belonging to the group might be typecast and discouraged into a limited way of being. As an educator, I want all of my students to have unlimited opportunities for the future, not disadvantaged by stereotypes. The Study For my doctoral dissertation, I examined six contemporary adolescent literature books with deaf characters. The research methodology for this study required book selection, reader sample selection, instrument creation, book analysis, questionnaire creation, and data analysis. My research questions included: 1) Are deaf characters being presented as culturally Deaf characters or as pathologically deaf and disabled; 2) Do these readers favor deaf authors over hearing ones? If so, why; and, 3) How do deaf and hearing adult readers perceive deaf characters in adolescent literature? The Sample The book sample included 102 possible books for the study ranging from adolescent to adult selections. I selected books that were recognized as suitable for middle school or high school readers based upon the reading and interest levels established by publishers. The books also had to include main characters who are deaf and deaf characters who are human. The books selected were all realistic fiction, available to the public, and published or reissued for publication within the last fifteen years. The six books that were selected included: Nick’s Secret by C. Blatchford; A Maiden’s Grave by J. Deaver; Of Sound Mind by J. Ferris; Deaf Child Crossing by M. Matlin; Apple Is My Sign by M. Riskind; and Finding Abby by V. Scott. For the first part of my study, I analyzed these texts using the Adolescent Literature Content Analysis Check-off Form (ALCAC) which includes both pathological and cultural perspective statements derived from Deaf Studies, Disability Studies and Queer Theory. The participant sample included adult readers who fit within three categories: those who identified as deaf, those who were familiar with or had been acquaintances with deaf individuals, and those who were unfamiliar having never associated with deaf individuals. Each participant completed a Reader-Response Survey which included ten main questions derived from Deaf Studies and Schwartz’ ‘Criteria for Analyzing Books about Deafness’. The survey included both dichotomous and open-ended questions. Research Questions & Methodology Are deaf characters being presented as culturally Deaf or as pathologically deaf and disabled? In previous articles, scholars have stated that most books with deaf characters include a pathological perspective; yet, few studies actually exist to conclude this assertion. In my study, I analyzed six books to determine whether they supported the cultural or the pathological perspective of deafness. The goal was not to exclusively label a text either/or but to highlight the distinct perspectives to illuminate a discussion regarding a deaf character. As before mentioned, the ALCAC instrument incorporates relevant theories and prior research findings in reference to the portrayals of deaf characters and was developed to specifically analyze adolescent literature with deaf characters. Despite the historical research regarding deaf characters and due to the increased awareness of deaf people and American Sign Language, my initial assumption was that the authors of the six adolescent books would present their deaf characters as more culturally ‘Deaf’. This was confirmed for the majority of the books. I believed that an outsider, such as a hearing writer, could carry out an adequate portrayal of a culture other than his own. In the past, scholars did not believe this was the case; however, the results from my study demonstrated that the majority of the hearing authors presented the cultural perspective model. Initially shocking, the majority of deaf authors incorporated the pathological perspective model. I offer three possible reasons why these deaf authors included more pathological perspective statements while the hearing authors include more cultural perspective statements: First, the deaf authors have grown up deaf and perhaps experienced more scenarios similar to those presented from the pathological perspective model. Even if the deaf authors live more culturally Deaf lifestyles today, authors include their experiences growing up in their writing. Second, there are less deaf characters in the books written by deaf authors and more characters and more character variety in the books written by the hearing authors. When there are fewer deaf characters interacting with other deaf characters, these characters tend to interact with more hearing characters who are less likely to be aware of the cultural perspective. And third, with decreased populations of culturally Deaf born to culturally Deaf individuals, it seems consistent that it may be more difficult to obtain a book from a Deaf of Deaf author. Similarly, if we consider the Deaf person’s first language is American Sign Language, Deaf authors may be spending more time composing stories and poetry in American Sign Language and less time focusing upon English. This possible lack of interest may make the number of ‘Deaf of Deaf’ authors, or culturally Deaf individuals raised by culturally Deaf parents, who pursue and are successful publishing a book in adolescent literature low. At least in adolescent literature, deaf characters, as many other minority group characters, are being included in texts to show young people our increasingly multicultural world. Adolescent literature readers can now become aware of a range of deaf characters, including characters who use American Sign Language, who attend residential schools for the Deaf, and even who have Deaf families. Do the readers favor deaf authors over hearing ones? A significant part of my research was based upon the perceptions of adult readers of adolescent literature with deaf characters. I selected participants from a criterion sampling and divided them into three groups: 1. Adults who had attended either a special program for the deaf or a residential school for the deaf, used American Sign Language, and identified themselves as deaf were considered for the deaf category of the study; 2. Adults who were friends, family members, co-workers or professionals in fields connected with individuals who identify themselves as deaf were considered for the familiar category of the study; and, 3. hearing adults who were not aware of the everyday experiences of deaf people and who had not taken a sign language class, worked with or lived with a deaf person were considered for the unfamiliar category of the study. Nine participants were selected for each group totaling 27 participants (one participant from each of the groups withdrew before completion, leaving eight participants from each of the groups to complete the study). To elicit the perspectives of the participants, I developed a Reader Response survey which was modeled after Schwartz’s ‘Criteria for Analyzing Books about Deafness’. I assumed that the participants from Deaf and Familiar groups would prefer the books written by the deaf authors while the unfamiliar participants would act more as a control group. This was not confirmed through the data. In fact, the Deaf participants along with the participants as a whole preferred the books written by the hearing authors as better describing their perceptions of realistic deaf people, for presenting deaf characters adequately and realistically, and for the hearing authors’ portrayals of deaf characters matching with their perceptions of deaf people. In general, the Deaf participants were more critical of the deaf authors while the familiar participants, although as a group preferred the books by the hearing authors, were more critical of the hearing authors. Participants throughout all three groups mentioned their preference for a spectrum of deaf characters. The books used in this study that were written by hearing authors included a variety of characters. For example, Riskind’s Apple Is My Sign includes numerous deaf students at a school for the deaf and the main character living within a deaf family; Deaver’s A Maiden’s Grave includes deaf characters from a variety of backgrounds attending a residential school for the deaf and only a few hearing characters; and Ferris’ Of Sound Mind includes two deaf families with two CODA or hearing teens. The books written by the deaf authors in this study include only a few deaf characters. For example, Matlin’s Deaf Child Crossing includes two deaf girls surrounded by hearing characters; Scott’s Finding Abby includes more minor deaf characters but readers learn about these characters from the hearing character’s perspective. For instance, the character Jared uses sign language and attends a residential school for the deaf but readers learn this information from his hearing mother talking about him, not from the deaf character’s words. Readers know that he communicates through sign language because we are told that he does; however, the only communication readers are shown is a wave from the child; and, Blatchford’s Nick’s Secret includes only one deaf character. With the fewer deaf characters it is nearly impossible for the various ways of being deaf to be included in the book. Thus, the preference for the books by the hearing authors is more likely connected to the preference for a variety of deaf people represented. How do readers perceive deaf characters? Participants commented on fourteen main and secondary characters. Their perceptions of these characters fall into six categories: the “normal” curious kid such as the characters Harry (Apple Is My Sign), Jeremy (Of Sound Mind) and Jared (Finding Abby); the egocentric spoiled brat such as Palma (Of Sound Mind) and Megan (Deaf Child Crossing); the advocate such as Harry’s mother (Apple Is My Sign) and Susan (A Maiden’s Grave); those dependent upon the majority culture such as Palma (Of Sound Mind) and Lizzie (Deaf Child Crossing); those isolated such as Melissa (Finding Abby), Ben (Of Sound Mind), Nick (Nick’s Secret) and Thomas (Of Sound Mind); and, those searching for their identities such as Melanie (A Maiden’s Grave) and Abby (Finding Abby). Overall, participants commented more frequently about the deaf characters in the books by the hearing authors (A Maiden’s Grave; Of Sound Mind; Apple Is My Sign) and made more positive comments about the culturally Deaf male characters, particularly Ben Roper, Jeremy and Thomas of Of Sound Mind, and Harry of Apple Is My Sign. Themes such as the characters being dependent and isolated from others did arise. For example, Palma in Of Sound Mind insists that her hearing son act as her personal interpreter so that she can avoid other hearing people. Examples to demonstrate the isolation some of the deaf characters experience include Nick of Nick’s Secret being the only deaf character in his story and Ben Roper of Of Sound Mind being the only deaf employee in his workplace. While these can certainly be read as negative situations the characters experience, isolation is a reality that resonates in some deaf people’s experiences. With communicative technology and more individuals fluent in American Sign Language, some deaf individuals may decide to associate more with individuals in the larger culture. One must interpret purposeful isolation such as Ben Roper’s (Of Sound Mind) case, working in a location that provides him with the best employment opportunities, differently than Melissa Black’s (Finding Abby) isolating feelings of being left out of family dinner discussions. Similarly, variations in characterization including the egocentric, spoiled brat and those searching for their identities are common themes in adolescent literature with or without deaf characters being included. Positive examples of deaf characters including the roles of the advocate such as Susan (A Maiden’s Grave) and Harry’s mother (Apple Is My Sign), along with descriptions of regular everyday deaf kids increases the varieties of deaf characters. As previously stated, my study included an analysis based on literary theory and prior research. At that time, unless the author explicitly told readers in a foreword or a letter to readers, I had no way of truly knowing why the deaf character was included and why the author made such decisions. This uncertainty of the author’s decisions changed for me in 2007 with the establishment of my educational blog. Beginning to Blog When I started my educational blog Deaf Characters in Adolescent Literature in February 2007, I did not plan to become a blogger nor did I have any plans for my blog. I simply opened a Blogger account and added a list of 106 books with deaf characters that was connected to my research. Once I started blogging on a regular basis, I discovered an active audience who not only read what I wrote but who truly cared about my research. Blogging had become a way for me to keep my research current; since my blog was about deaf characters in adolescent literature, it became an advocacy tool that called attention to authors and books that were not widely publicized; and, it enabled me to become part of a cyber community made up of other bloggers and readers. After a few months of blogging on a weekly basis, I began to feel a sense of obligation to research and post my findings. While continuing to post to my blog, I have acquired more information about my research topic and even received advance reader copies prior to the books’ publication dates. This enables me to discuss the most current books. It also enables my readers to learn about such books. My blog acts as free advertisem*nt for the publishing companies and authors. I currently have 195 contemporary books with deaf characters and over 36 author and professional interviews. While the most rewarding aspect of blogging is connecting with readers, there have been some major highlights in the process. As I stated, I had no way of knowing why the deaf character was included in the books until I began interviewing the authors. I had hoped that the hearing authors of books with deaf characters would portray their characters realistically but I had not realized the authors’ personal connections to actual deaf people. For instance, Delia Ray, Singing Hands, wrote about a Deaf preacher and his family. Her book was based on her grandfather who was a Deaf preacher and leading pioneer in the Deaf Community. Ray is not the only hearing author who has a personal connection to deaf people. Other examples include: Jean Ferris, Of Sound Mind, who earned a degree in Speech Pathology and Audiology. Ferris’ book includes only two hearing characters, the majority are Deaf. All of her characters are also fluent in American Sign Language; Jodi Cutler Del Dottore, Rally Caps, who includes a deaf character named Luca who uses a cochlear implant. Luca is based on Cutler Del Dottore’s son, Jordan, who also has a cochlear implant; finally, Jacqueline Woodson, Feathers, grew up in a community that included deaf people who did not use sign language. As an adult, she met members of the Deaf Community and began learning American Sign Language herself. Woodson introduces readers to Sean who is attractive, funny, and intelligent. In my study, I noted that all of the deaf characters where not diverse based upon race, ethnicity, and socio-economic status (Pajka-West, "Perceptions"). Sean is the first Deaf American-African character in adolescent literature who uses sign language to communicate. Another main highlight is finding Deaf authors who do not receive the mainstream press that other authors might receive. For example, Ann Clare LeZotte, T4, introduces readers to main character Paula Becker, a thirteen year old deaf girl who uses sign language and lipreading to communicate. Through verse, we learn of Paula’s life in Germany during Hitler’s time as she goes into hiding since individuals with physical and mental disabilities were being executed under the orders of Hitler’s Tiergartenstrasse 4 (T4). One additional highlight is that I learn about insider tips and am then able to share this information with my blog readers. In one instance I began corresponding with Marvel Comic’s David Mack, the creator of Echo, a multilingual, biracial, Deaf comic book character who debuted in Daredevil and later The New Avengers. In comics, it is Marvel who owns the character; while Echo was created for Daredevil by Mack, she later appears in The New Avengers. In March 2008, discussion boards were buzzing since issue #39 would include original creator, Mack, among other artists. To make it less complicated for those who do not follow comics, the issue was about whether or not Echo had become a skrull, an alien who takes over the body of the character. This was frightening news since potentially Echo could become a hearing skrull. I just did not believe that Mack would let that happen. My students and I held numerous discussions about the implications of Marvel’s decisions and finally I sent Mack an email. While he could not reveal the details of the issue, he did assure me that my students and I would be pleased. I’m sure there was a collective sigh from readers once his email was published on the blog. Final Thoughts While there have been pejorative depictions of the deaf in literature, the portrayals of deaf characters in adolescent literature have become much more realistic in the last decade. Authors have personal connections with actual deaf individuals which lend to the descriptions of their deaf characters; they are conducting more detailed research to develop their deaf characters; and, they appear to be much more aware of the Deaf Community than they were in the past. A unique benefit of the genre is that authors of adolescent literature often give the impression of being more available to the readers of their books. Authors often participate in open dialogues with their fans through social networking sites or discussion boards on their own websites. After posting interviews with the authors on my blog, I refer readers to the author’s on site whether it through personal blogs, websites, Facebook or Twitter pages. While hearing authors’ portrayals now include a spectrum of deaf characters, we must encourage Deaf and Hard of Hearing writers to include more deaf characters in their works. Consider again my student Carla and her longing to find books with deaf characters. Deaf characters in fiction act as role models for young adults. A positive portrayal of deaf characters benefits deaf adolescents whether or not they see themselves as biologically deaf or culturally deaf. Only through on-going publishing, more realistic and positive representations of the deaf will occur. References Bailes, C.N. "Mandy: A Critical Look at the Portrayal of a Deaf Character in Children’s Literature." Multicultural Perspectives 4.4 (2002): 3-9. Batson, T. "The Deaf Person in Fiction: From Sainthood to Rorschach Blot." Interracial Books for Children Bulletin 11.1-2 (1980): 16-18. Batson, T., and E. Bergman. Angels and Outcasts: An Anthology of Deaf Characters in Literature. Washington, D.C.: Gallaudet University Press (1985). Bergman, E. "Literature, Fictional characters in." In J.V. Van Cleve (ed.), Gallaudet Encyclopedia of Deaf People & Deafness. Vol. 2. Washington, D.C.: McGraw Hill, 1987. 172-176. Brittain, I. "An Examination into the Portrayal of Deaf Characters and Deaf Issues in Picture Books for Children." Disability Studies Quarterly 24.1 (Winter 2004). 24 Apr. 2005 < http://www.dsq-sds.org >. Burns, D.J. An Annotated Checklist of Fictional Works Which Contain Deaf Characters. Unpublished master’s thesis. Washington, D.C.: Gallaudet University,1950. Campbell, P., and J. Wirtenberg. How Books Influence Children: What the Research Shows. Interracial Books for Children Bulletin 11.6 (1980): 3-6. Civiletto, C.L., and B.R. Schirmer. "Literature with Characters Who Are Deaf." The Dragon Lode 19.1 (Fall 2000): 46-49. Guella, B. "Short Stories with Deaf Fictional Characters." American Annals of the Deaf 128.1 (1983): 25-33. Krentz, C. "Exploring the 'Hearing Line': Deafness, Laughter, and Mark Twain." In S. L. Snyder, B. J. Brueggemann, and R. Garland-Thomson, eds., Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. 234-247. Larrick, N. "The All-White World of Children's Books. Saturday Review 11 (1965): 63-85. Pajka-West, S. “The Perceptions of Deaf Characters in Adolescent Literature”. The ALAN Review 34.3 (Summer 2007): 39-45. ———. "The Portrayals and Perceptions of Deaf Characters in Adolescent Literature." Ph.D. dissertation. University of Virginia, 2007. ———. "Interview with Deaf Author Ann Clare LeZotte about T4, Her Forthcoming Book Told in Verse." Deaf Characters in Adolescent Literature, 5 Aug. 2008. < http://pajka.blogspot.com/ 2008/08/interview-with-deaf-author-ann-clare.html >.———. "Interview with Delia Ray, Author of Singing Hands." Deaf Characters in Adolescent Literature, 23 Aug. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/08/interview-with-delia-ray-author-of.html >.———. "Interview with Jacqueline Woodson, author of Feathers." Deaf Characters in Adolescent Literature, 29 Sep. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/09/interview-with-jacqueline-woodson.html >. ———. "Interview with Jodi Cutler Del Dottore, author of Rally Caps." Deaf Characters in Adolescent Literature, 13 Aug. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/08/interview-with-jodi-cutler-del-dottore.html >. Panara, R. "Deaf Characters in Fiction and Drama." The Deaf American 24.5 (1972): 3-8. Schwartz, A.V. "Books Mirror Society: A Study of Children’s Materials." Interracial Books for Children Bulletin 11.1-2 (1980): 19-24. Sherriff, A. The Portrayal of Mexican American Females in Realistic Picture Books (1998-2004). University of North Carolina, Chapel Hill: 2005. Taxel, J. "The Black Experience in Children's Fiction: Controversies Surrounding Award Winning Books." Curriculum Inquiry 16 (1986): 245-281. Taylor, G.M. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography. The Deaf American 26.9 (1974): 6-8. ———. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography II." The Deaf American 28.11 (1976): 13-16.———. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography III." The Deaf American 29.2 (1976): 27-28. Wilding-Diaz, M.M. Deaf Characters in Children’s Books: How Are They Portrayed? Unpublished master’s thesis. Provo, Utah: Brigham Young University, 1993.———. "Deaf Characters in Children’s Books: How Are They Perceived?" In Gallaudet University College for Continuing Education and B.D. Snider (eds.), Journal: Post Milan ASL & English Literacy: Issues, Trends & Research Conference Proceedings, 20-22 Oct. 1993.Adolescent Fiction Books Blatchford, C. Nick’s Secret. Minneapolis, MN: Lerner, 2000. Deaver, J. A Maiden’s Grave. New York: Signet, 1996. Ferris, J. Of Sound Mind. New York: Sunburst, 2004. Matlin, M. Deaf Child Crossing. New York: Aladdin Paperbacks, 2004. Riskind, M. Apple Is My Sign. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1981. Scott, V. Finding Abby. Hillsboro, OR: Butte, 2000.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

38

Soares, Claudia Campos. "As pelejas dos deuses olímpicos longe, longe nos campos gerais." Aletria: Revista de Estudos de Literatura, December31, 2009, 81–95. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096...81-95.

Full text

Abstract:

Resumo: Este trabalho dá continuidade a um estudo, publicado em 2008, que investigou as fontes gregas em “Campo geral”, primeira novela de Corpo de baile, de Guimarães Rosa. Naquela ocasião buscou-se demonstrar como Guimarães Rosa trabalhou na construção daquele universo ficcional e dos personagens que desempenham papel decisivo nos acontecimentos que o agitam, a partir de concepções míticas, em geral, e gregas antigas, em particular. Prosseguindo na mesma linha de interpretação, este trabalho estende a investigação a uma figura periférica, mas que desempenha uma função importante na novela. Trata-se de Vovó Izidra, personagem que, como se espera demonstrar aqui, melhor se revela em suas relações com outras duas, cada uma a seu modo, suas oponentes: Nhanina, a mãe de Miguilim, protagonista da estória, e Mãitina, velha negra, agregada imemorial da família. Quando observadas em conjunto, essas personagens parecem representar forças cósmicas – ou deuses – que se confrontam.Palavras-Chave: Guimarães Rosa; “Campo geral”; fontes gregas antigas.Abstract: This work is the sequel to a study published in 2008 that looked into the Greek sources in “Campo geral”, the first novella in Corpo de baile, by Guimarães Rosa. That paper aimed to show how Rosa, stemming from mythical conceptions, particularly from ancient Greece, constructed the fictional universe of the novella and the characters that play a vital role in it Following the same line of reasoning, this article broadens the investigation now focusing on a peripheral character named Vovó Izidra, who performs a key function in the story. She is the one character that best reveals herself in her relations with two other ones – her opponents – each one in her own way: Nhanina, the mother of Miguilim, the protagonist of the story, and Mãitina, an old black lady who has been in the family since immemorial times. Taken as a whole, these characters seem to represent cosmic powers – or gods – in confrontation with one another.Keywords: Guimarães Rosa; “Campo geral”; Ancient Greek Sources.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

39

Lowes, Elanna Herbert. "Transgressive Women, Transworld Women." M/C Journal 8, no.1 (February1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2319.

Full text

Abstract:

This paper will discuss the way in which the creative component of my thesis Hannah’s Place uses a style of neo-historical fiction to find ‘good’ narratives in (once) ‘bad’ women, keeping with the theme, here paraphrased as: The work of any researcher in the humanities is to…challenge what is simply thought of as bad or good, to complicate essentialist categories and question passively accepted thinking. As a way of expanding this statement, I would like to begin by considering the following quote from Barthes on the nature of research. I believe he identifies the type of research that I have been involved with as a PhD candidate producing a ‘creative’ thesis in the field of Communications. What is a piece of research? To find out, we would need to have some idea of what a ‘result’ is. What is it that one finds? What is it one wants to find? What is missing? In what axiomatic field will the fact isolated, the meaning brought out, the statistical discovery be placed? No doubt it depends each time on the particular science approached, but from the moment a piece of research concerns the text (and the text extends very much further than the literary work) the research itself becomes text, production: to it, any ‘result’ is literally im-pertinent. Research is then the name which prudently, under the constraint of certain social conditions, we give to the activity of writing: research here moves on the side of writing, is an adventure of the signifier. (Barthes 198) My thesis sits within the theoretical framework of postmodern literature as a new form of the genre that has been termed ‘historical fiction’. Although the novel breaks away from and challenges the concept of the traditional ‘saga’ style of narrative, or ‘grand narrative’ within historical fiction, it is no less concerned with events of the past and the idea of past experience. It departs from traditional historical fiction in that it foregrounds not only an imagined fictional past world created when the novel is read, but also the actual archival documents, the pieces of text from the past from which traditional history is made, and which here have been used to create that world–‘sparking points’ for the fictional narrative. These archival documents are used within the work as intertextual elements that frame, and, in turn, are framed by the transworld characters’ hom*odiegetic narrations. The term ‘transworld character’ has been attributed to Umberto Eco and refers to any real world personages found within a fictional text. Eco defines it as the ‘identity of a given individual through worlds (transworld identity)…where the possible world is a possible state of affairs expressed by a set of relevant propositions [either true or untrue which] outlines a set of possible individuals along with their properties’ (219). Umberto Eco also considers that a problem of transworld identity is ‘to single out something as persistent through alternative states of affairs’ (230). In Postmodernist Fiction, Brian McHale also puts forward a number of definitions for ‘transworld identity’. For my purposes, I take it to mean both that defined by Eco but also the literary device, as defined by McHale, of ‘borrowing a character from another text’ (57). It is McHale who elaborates on the concept as it relates to historical fiction when he states: All historical novels, even the most traditional, typically involve some violation of ontological boundaries. For instance they often claim ‘transworld identity’ between characters in their projected worlds and real-world historical figures (16-17). Interestingly for the type of fiction that I am attempting to write, McHale also takes the idea into another area when he discusses the ontological levels of the historical dimension that transworld identities may undergo. Entities can change their ontological status in the course of history, in effect migrating from one ontological realm or level to another. For instance, real world entities and happenings can undergo ‘mythification’, moving from the profane realm to the realm of the sacred (36). For transworld identities, such as those within my novel, this may mean a change in status between the past, where they were stereotyped and categorised as ‘bad’ in contemporary newspapers (my intertext elements), to something in the present approaching ‘good’, or at least a more rounded female identity within a fictional world. The introduced textual elements which I foreground in my novel are those things most often hidden from view within the mimetic and hermeneutic worlds of traditional historical fiction. The sources re-textualised within my novel are both ‘real’ items from our past, and representations and interpretations of past events. The female transworld characters’ stories in this novel are imaginative re-interpretations. Therefore, both the fictional stories, as well as their sources, are textual interpretations of prior events. In this way, the novel plays with the idea of historical ‘fact’ and historical ‘fiction’. It blurs their boundaries. It gives textual equality to each in order to bring a form of textual agency to those marginalised groups defined by PF Bradley as the ‘host of jarring witnesses, [of history] a chaos of disjoined and discrepant narrations’ (Bradley in Holton 11): In the past in Australia these were lower class women, Aboriginals, the Irish, the illiterate, and poor agricultural immigrants whose labour was excess to Britain’s needs. Hannah’s Place – A Brief Synopsis Six individual women’s stories, embedded in or ‘framed’ by a fictional topographic artist’s journal, recount ‘real’ events from Australia’s colonial past. The journal is set in 1845; a few years after convict transportation to Australia’s eastern states ceased, and the year of the first art exhibition held in the colony. That same year, Leichhardt’s expedition arrived at Port Essington in Australia’s far north, after 12 months inland exploration, while in the far south the immigrant ship Cataraqui was wrecked one day short of arrival at Melbourne’s Port Phillip with the drowning of all but one of the 369 immigrants and 38 of the 46 sailors on board. Each chapter title takes the form of the title of a topographic sketch as a way of placing the text ‘visually’ within the artist’s journal narrative. The six women’s stories are: New South Wales at Last (Woman on a Boat): A woman arrives with a sick toddler to tent accommodation for poor immigrants in Sydney, after a three month sea voyage and the shipboard birth, death, and burial at sea of her baby daughter. Yarramundi Homestead, as Seen from the East: An ill-treated Irish servant girl on a squatter’s run awaits the arrival of her fiancée, travelling on board the immigrant ship Cataraqui. In the Vale of Hartley: In the Blue Mountains, an emancipist sawyer who previously murdered three people, violently beats to death his lover, Caroline Collitts, the seventeen-year-old sister of Maria, his fifteen-year-old wife. She Being Dead Yet Speaketh: In Goulburn, Annie Brownlow, a pretty 24-year-old mother of three is executed by a convict executioner for the accidental ‘murder’, while drunk, of her adulterous husband. The Eldest Daughter: The isolated wife of a small settler gives birth, assisted by Lottie, her eldest daughter, and Merrung, an Aboriginal midwife. On Wednesday Last, at Mr Ley’s Coach and Horses Hotel: In Bathurst, a vagrant alcoholic, Hannah Simpson, dies on the floor of a dodgy boarding house after a night and a day of falling into fits and ranting about her lifetime of 30 years migration. Historiographic Metafiction Has been defined by Linda Hutcheon as ‘Fiction which keeps distinct its formal auto-representation from its historical context and in so doing problematises the very possibility of historical knowledge… There is no reconciliation, no dialectic…just unresolved contradiction’ (106). Unresolved contradiction is one of the themes that surfaces in my novel because of the juxtaposition of archival documents (past text ‘facts’) alongside fictional narrative. Historiographic metafiction can usefully be employed as a means of challenging prior patriarchal narratives written about marginalised women. It allows the freedom to create a space for a new understanding of silenced women’s lives. My novel seeks to illuminate and problematise the previously ‘seamless’ genre of hical fiction by the use of (narrative) techniques such as: collage and juxtaposition, intertextuality, framing, embedded narrative, linked stories, and footnote intertext of archival material. Juxtaposition of the fiction against elements from prior non-fiction texts, clearly enunciated as being those same actual historical sources upon which the fiction is based, reinforces this novel as a work of fiction. Yet this strategy also reminds us that the historical narrative created is provisional, residing within the fictional text and in the gaps between the fictional text and the non-fictional intertext. At the same time, the clear narrativity, the suspenseful and sensationalised text of the archival non-fiction, brings them into question because of their place alongside the fiction. A reading of the novel questions the truthfulness or degree of reliability of past textual ‘facts’ as accurate records of real women’s life events. It does this by the use of a parallel narrative, which articulates characters whose moments of ‘breaking frame’ challenge those same past texts. Their ‘fiction’ as characters is reinforced by their existence as ‘objects’ of narration within the archival texts. Both the archival texts and the fiction can be seen as ‘unreliable’. The novel uses ex-centric transworld characters and embedded intertextual ‘fragments’ to create a covert self-reflexivity. It also confuses and disrupts narrative temporality and linearity of plot in two ways. It juxtaposes ‘real’ (intertextual element) dates alongside conflicting or unknown periods of time from the fictional narrative; and, within the artist’s journal, it has a minimal use of expected temporal ‘signposts’. These ‘signposts’ of year dates, months, or days of the week are those things that would be most expected in an authentic travel narrative. In this way, the women’s stories subvert the idea, inherent in previous forms of ‘historical’ fiction, of a single point of view or ‘take’ on history that one or two main characters may hold. The use of intertext results in a continued restating of multiple, conflicting (gender, race, and class) points of view. Ultimately no one ‘correct’ reading of the past gains in supremacy over any other. This narrative construct rearticulates the idea that the past, as does the present, comprises different points of view, not all of which conform to the ‘correct’ view created by the political, social and economic ‘factors’ dominant at the time those events happen. For colonial Australia, this single point of view gave us the myth of heroic (white male) pioneers and positioned women such as some of those within my fiction as ‘bad’. The fictional text challenges that of the male ‘gaze’, which constructed these women as ‘objects’. Examples of this from the newspaper articles are: A younger sister of Caroline Collit, married John Walsh, the convict at present under sentence of death in Bathurst gaol, and, it appears, continued to live with him up till the time of her sister’s murder; but she, as well as her sister Caroline, since the trial, have been ascertained to have borne very loose characters, which is fully established by the fact, that both before and after Walsh had married the younger sister, Caroline cohabited with him and had in fact been for a considerable time living with him, under the same roof with her sister, and in a state of separation from her own husband (Collit). Sydney Morning Herald, April 27, 1842, The Mount Victoria Murder. About twelve months after her marriage, her mother who was a notorious drunkard hanged herself in her own house… Sydney Morning Herald, April 27, 1842, The Mount Victoria Murder. And when we further reflect that the perpetrator of that deed of blood was a woman our horror is, if possible, much augmented. Yes! A woman and one who ought to have been in as much as the means were assuredly in the power of her family-an ornament to her sex and station. She has been cut off in the midst of her days by the hands of the common executioner. And to add to our distress at this sad event she to whose tragic end I am referring was a wife and a mother. It was her hand which struck the blow that rendered her children orphans and brought her to an ignominious end… The Goulburn Herald, October 20, 1855, Funeral sermon on Mary Ann Brownlow. His wife had been drinking and created an altercation on account of his having sold [her] lease; she asked him to drink, but he refused, when she replied “You can go and drink with your fancywoman”. She came after him as he was going away and stabbed him…..she did it from jealousy, although he had never given her any cause for jealousy. The Goulburn Herald, Saturday, September 15, 1855, Tuesday, September 11, Wilful Murder. She was always most obedient and quiet in her conduct, and her melancholy winning manners soon procured her the sympathy of all who came in contact with her. She became deeply impressed with the sinfulness of her previous life… The Goulburn Herald, October 13, 1855, Execution of Mary Ann Brownlow. [Police] had known the deceased who was a confirmed drunkard and an abandoned woman without any home or place of abode; did not believe she had any proper means of support…The Bathurst Times, November 1871. It is the oppositional and strong narrative ‘voice’ that elicits sympathies for and with the women’s situations. The fictional narratives were written to challenge unsympathetic pre-existing narratives found within the archival intertexts. This male ‘voice’ was one that narrated and positioned women such that they adhered to pre-existing notions of morality; what it meant to be a ‘good’ woman (like Mary Ann Brownlow, reformed in gaol but still sentenced to death) or a ‘bad’ woman (Mary Ann again as the murdering drunken vengeful wife, stabbing her husband in a jealous rage). ‘Reading between the lines’ of history in this way, creating fictional stories and juxtaposing them against the non-fiction prior articulations of those same events, is an opportunity to make use of narrative structure in order to destabilise established constructs of our colonial past. For example, the trope of Australia’s colonial settler women as exampled in the notion of Anne Summers of colonial women as either God’s police or damned whor*s. ‘A Particularly rigid dualistic notion of women’s function in colonial society was embodied in two stereotypes….that women are either good [God’s police] or evil [Damned whor*s]’ (67). With this dualism in mind, it is also useful here to consider the assumption made by Veeser in laying the ground work for New Historicism, that ‘no discourse imaginative or archival, gives access to unchanging truths or expresses unalterable human nature’ (2). In a discussion of the ideas of Brian McHale, Middleton and Woods acknowledge McHale’s point of view that readers do recognise the degree to which all knowledge of the past is a construction. They make the claim that ‘the postmodern novelist answers that sense of dislocation and loss…by wrapping ruins of earlier textualities around the narrative’ (66). This to my mind is a call for the type of intertextuality that I have attempted in my thesis. The senses of dislocation and loss found when we attempt to narrativise history are embodied in the structure of the creative component of my thesis. Yet it could also be argued that the cultural complexity of colonial Australia, with women as the subjugated ‘other’ of a disempowered voice has only been constructed by and from within the present. The ‘real’ women from whose lives these stories are imagined could not have perceived their lives within the frames (class, gender, post coloniality) that we now understand in the same way that we as educated westerners cannot totally perceive a tribal culture’s view of the cosmos as a real ‘fact’. However, a fictional re-articulation of historical ‘facts’, using a framework of postmodern neo-historical fiction, allows archival documents to be understood as the traces of women to whom those documented facts once referred. The archival record becomes once again a thing that describes a world of women. It is within these archival micro-histories of illiterate lower-class women that we find shards of our hidden past. By fictionally imagining a possible narrative of their lives we, as the author/reader nexus which creates the image of who these transworld characters were, allow for things that existed in the past as possibility. The fictionalised stories, based on fragments of ‘facts’ from the past, are a way of invoking what could have once existed. In this way the stories partake of the Bernstein and Morson concept of ‘sideshadowing’. Sideshadowing admits, in addition to actualities and impossibilities, a middle realm of real possibilities that could have happened even if they did not. Things could have been different from the way they were, there are real alternatives to the present we know, and the future admits of various possibilities… sideshadowing deepens our sense of the openness of time. It has profound implications for our understanding of history and of our own lives (Morson 6). The possibilities that sideshadowing their lives invokes in these stories ‘alters the way that we think about earlier events and the narrative models used to describe them’ (Morson 7). We alter our view of the women, as initially described in the archival record, because we now perceive the narrative through which these events and therefore ‘lives’ of the women were written, as merely ‘one possibility’ of many that may have occurred. Sideshadowing alternate possibilities gives us a way out of that patriarchal hegemony into a more multi-dimensional and non-linear view of female lives in 19th Century Australia. Sideshadowing allows for the ‘non-closure’ within female narratives that these fragments of women’s lives represent. It is this which is at the core of the novel—an historiographic metafictional challenging by the fictional ‘voices’ of female transworld characters. In this work, they narrate from a female perspective the might-have-been alternative of that previously considered as an historical, legitimate account of the past. Barthes and Bakhtin Readers of this type of historiographic metafiction have the freedom to recreate an historical fictional world. By virtue of the use of self-reflexivity and intertext they participate in a fictional world constructed by themselves from the author(s) of the text(s) and the intertext, and the original women’s voices used as quotations by the intertext’s (male) author. This world is based upon their construction of a past created from the author’s research, the author’s subjectivity (from within and by disciplinary discourse), by the author(s) choice of ‘signifiers’ and the meanings that these choices create within the reader’s subjectivity (itself formed out of their individual cultural and social milieu). This idea echoes Barthes concept of the ‘death of the author’, such that: As soon as a fact is narrated no longer with a view to acting directly on reality but intransitively, that is to say, finally outside of any function other than that of the very practice of the symbol itself; this disconnection occurs, the voice loses its origin, the author enters into his own death, writing begins. (142) When entering into the world created by this style of historical fiction the reader also enters into a world of previous ‘texts’ (or intertexts) and the multitude of voices inherent in them. This is the Bakhtinian concept of heteroglossia, that ‘every utterance contains within it the trace of other utterances, both in the past and in the future’ (263). The narrative formed thus becomes one of multiple ‘truths’ and therefore multiple histories. Once written as ‘bad’, the women are now perceived as ‘good’ characters and the ‘bad’ events that occurred around them and to them make up ‘good’ elements of plot, structure, characterisation and voice for a fictionalised version of a past possibility. Bad women make good reading. Conclusion This type of narrative structure allows for the limits of the silenced ‘voice’ of the past, and therefore an understanding of marginalised groups within hegemonic grand narratives, to be approached. It seems to me no surprise that neo-historical fiction is used more when the subjects written about are members of marginalised groups. Silenced voices need to be heard. Because these women left no written account of their experiences, and because we can never experience the society within which their identities were formed, we will never know their ‘identity’ as they experienced it. Fictional self-narrated stories of transworld characters allows for a transformation of the women away from an identity created by the moralising, stereotyped descriptions in the newspapers towards a more fully developed sense of female identity. Third-hand male accounts written for the (then) newspaper readers consumption (and for us as occupiers of the ‘future’) are a construct of one possible identity only. They do not reflect the women’s reality. Adding another fictional ‘identity’ through an imagined self-narrated account deconstructs that limited ‘identity’ formed through the male ‘gaze’. It does so because of the ability of fiction to allow the reader to create a fictional world which can be experienced imaginatively and from within their own subjectivity. Rather than something passively recorded, literature offers history as a permanent reactivation of the past in a critique of the present, and at the level of content offers a textual anamnesis for the hitherto ignored, unacknowledged or repressed pasts marginalised by the dominant histories. (Middleton and Woods 77) References Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination: Four Essays. Trans. Michael Holquist. Ed. Caryl Emerson. Austin: U of Texas P, 1981. Barthes, Roland, and Stephen Heath, eds. Image, Music, Text. New York: Hill and Wang, 1977. Eco, Umberto. The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts. Bloomington and London: Indiana UP, 1979. Holton, Robert. Jarring Witnesses: Modern Fiction and the Representation of History. New York: Harvester Wheatsheaf, 1994. Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. New York: Routledge, 1988. McHale, Brian. Postmodernist Fiction. New York and London: Methuen, 1987. Middleton, Peter, and Tim Woods. Literatures of Memory: History, Time and Space in Postwar Writing. Manchester and New York: Manchester UP, 2000. Morson, Gary Saul. Narrative and Freedom: The Shadows of Time. New Haven: Yale UP, 1994. Summers, Anne. Damned whor*s and God’s Police. Ringwood Vic: Penguin Books, 1994. Veeser, H. Aram. The New Historicism. London: Routledge, 1989. Citation reference for this article MLA Style Lowes, Elanna Herbert. "Transgressive Women, Transworld Women: The Once ‘Bad’ Can Make ‘Good’ Narratives." M/C Journal 8.1 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0502/04-herbertlowes.php>. APA Style Lowes, E. (Feb. 2005) "Transgressive Women, Transworld Women: The Once ‘Bad’ Can Make ‘Good’ Narratives," M/C Journal, 8(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0502/04-herbertlowes.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

40

Leavitt, Linda. "Searching for the Real: ‘Family Business,’ p*rnography, and Reality Television." M/C Journal 7, no.4 (October1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2386.

Full text

Abstract:

Showtime’s reality TV series Family Business opens with a black screen and audio: the whirring of a 16mm projector, the home movies of a generation ago. The sound connotes nostalgia, memory, family, and film. In my childhood, the sound of the projector meant family time, a glance back at our toddler years, the years of Sunday dinners in the suburbs, when my mother and all my aunts still smoked. Later, as my sister and cousins whose childhoods are fixed in that celluloid began to date and marry, family movies were a means of introducing the soon-to-be-married other into the family; this was how we told our history. This kind of telling is one side of Family Business. The other, as Adam Glasser reports in his voiceover in the opening credits is “just one more thing. My business is entertaining adults.” Glasser, producer, director and occasional actor, is known in the adult entertainment industry as Seymore Butts, alluding to his particular personal and professional interest in anal sex. He self-describes, in the opening credits of Family Business, as “a pretty average guy,” a single father who runs his business with help from his mother and cousin. Viewers glance over Glasser’s shoulder into his everyday life as he cooks breakfast for his son, dates women in his ongoing search for a lasting relationship, and goes about the business of producing p*rnography. Family Business uniquely combines two genres that trouble perceptions of reality mediated through television, p*rnography and reality TV. Reality television troubles the real by effectively blurring the lines between the actual and the contrived. With the genre of reality TV now firmly in place, viewers take pleasure in reading between those lines, trying to determine what aspects of the characters, contexts and events of a television program are “authentic”. Searching for the real demands the viewer suspend disbelief, conveniently forgetting the power of the camera’s presence. Scripted or not, the camera is always played to, suppressing the “real” in favor of performance. Like reality TV, p*rnography blurs the line between reality and fantasy. As Elizabeth Bell points out, the difference between soft-core p*rnography and hard-core p*rnography is the difference between simulated and real sex. Hard-core p*rn depends on “an ironic tension between ‘real’ sexual acts within ‘faked’ sexual contexts” (181), troubling the viewer’s sense of whether such performances could “really” take place. The lingering disbelief sets p*rn apart from one’s personal sex life, just as questioning the authentic in reality TV keeps it from being “real.” Reality TV plays on a tension similar to Bell’s description of hard-core p*rnography. Manufactured contexts succinctly expose the personalities of the actors/ordinary people who are featured on reality TV programs. As a result, the audience can gain familiarity with these individuals in a neat thirty or sixty minute time slot. Inherent in any TV series is the notion that the audience forms opinions about and alliances for or against certain characters, stepping into their lives, mediated as they are, each week. Kenneth Gergen notes that “so powerful are the media in their well-wrought portrayals that their realities become more compelling than those furnished by common experience” (57). By conflating p*rnography with the everyday lives of its actors and directors, Family Business works to naturalize p*rnography by displaying it as real. When viewers are constantly sorting between the scripted and the spontaneous, where do they locate the real on Family Business? In a mediated world, the search for the real is always already fruitless: viewers and producers of reality TV recognize that the chasm between lived experience and the depiction of lived experience on television and film can’t be crossed. Reality TV and p*rnography both work to bring the mediated image closer to the experience of the viewer, placing “people just like you” in everyday situations that brush up against the outrageous. Laura Kipnis argues that p*rnography does not reflect reality but is “mythological and hyperbolic, peopled by fictional characters. It doesn’t and never will exist.” While p*rnography does not try to claim itself as real, Kipnis says, it does “insist on a sanctioned space for fantasy.” Acknowledging that space, and declaring that “normal” people engage the fantasy of p*rn, is important cultural work for Glasser. An episode of Family Business features Glasser giving a class on ways to please your partner using methods he learned in the industry. He speaks in interviews about letters he has received, proclaiming that the Seymore Butts films have enhanced couples’ sex lives. Family Business is not only important cultural work for Glasser; it is also important professional work. Naturalizing p*rnography, and giving viewers a glimpse of Seymore Butts films, certainly helps his product sales. Seeing Family Business as part of the mainstreaming of p*rnography, Glasser says “it’s the natural course of things” for p*rnography to be increasingly accepted. “Sex is just so much a part of mainstream people’s lives. So it’s natural that they would be curious about sex and people who have sex for a living” (Brioux). Adam Glasser “is” Seymore Butts, or is he? Viewers are exposed to a character-within-a-character: Glasser as father, son, and entrepreneur is difficult to separate from Glasser as Butts—adult entertainment producer and actor, p*rn celebrity. Glasser does not appear to distinguish between these identities, but is presented as one person seamlessly performing the everyday roles of his chosen life. He is a role model for the normalizing and mainstreaming of p*rnography. Family Business aspires to naturalize the integration of p*rnography into everyday life, naturalizing the adult entertainment industry, its producers and ultimately, its consumers. Viewers see Glasser as a fun-loving, single dad who plays baseball with his son. We look on as his Cousin Stevie, nearing 60 years old, goes to the doctor for a prostate exam (which the audience voyeuristically enjoys, is repelled by, and is compelled by to tend to health concerns). That Glasser and Cousin Stevie are also producers and distributors of adult entertainment enables the viewer to naturalize her/his own consumption of p*rnography. Fans posting on Showtime’s Family Business message board question whether the show authentically depicts the “real” lives of its characters, with discussions about what scenes are staged and scripted. Media consumption is seldom a passive practice, and one of the pleasures of reality TV is the audience’s resistance to what is presented as “real.” While the everyday lives of the characters are hotly debated on the message board, there is little discussion of p*rnography, beyond assertions of support for and the rare protest against adult entertainment on cable television. The Seymore Butts movies are rarely mentioned. What Family Business gives viewers access to is a soft-p*rn version of the staging of Seymore Butts films, as much as censors allow for MA cable programming. According to Bell, “all theoretical treatments of hard-core p*rnography…begin with the declaration that the performers are engaged in real sexual activity” (183). Glasser categorizes his p*rn as hard-core, but should fans believe it is authentically real, not just real sex acts but also a reflection of real life? He claims that it is: “My adult movies that I’ve made for the last 12 years have been what you would call reality based,” Glasser says. “They’re basically a documentation of my life, my relationships, good and bad.” (Haffenreffer). Glasser’s documentary of his life and relationships, however, is mediated through the lens of his camera and work in the editing room, presented in such a way to be compelling to its audience. Whether there is something intrinsically real in the Seymore Butts films, the contexts of the films are certainly contrived. Viewers of Family Business see Glasser describe fantasy scenarios to the actors preparing for a scene. While the situations are more mundane than fantastic, the implausibility of a group of people spontaneously having sex while waiting for friends to come back from lunch, for example, places Glasser’s p*rnography in a liminal space between fantasy and the real. What renders these films different from other p*rnography and makes them somewhat more believable is precisely the mundane scenarios in which they occur. The conflation of p*rnography and the everyday is reinforced spatially on Family Business: viewers see Glasser shoot a p*rn film in his living room, where sexual acts are performed on the same sofa where, in another scene, Glasser’s mother Lila plays with his son, Brady. After a comment about this was posted on the show’s message board, Flower, one of Glasser’s “Tushy Girls” posted a response: “But in defence [sic] of Semyore, He has his furniture steam cleaned after every shoot. Have you ever heard of kids laying or sitting on their parents [sic] bed? Don’t parents have sex too? I’m sure plenty of kids have sat where people have had sex before. So I don’t find it strange.” What Flower asks of message board readers is the normalization of p*rnography, a blending of p*rn and private sex acts into the same category. Family Business works to eradicate the perceptions of p*rnography that Kipnis describes as “all the nervous stereotypes of pimply teenagers, furtive perverts in raincoats, and anti-social compulsively masturbating misfits.” p*rnography is not situated in the world of the outcast, Kipnis argues. Rather, it is “central to our culture,” simultaneously revealing our mostly deeply felt desires and fears. The series functions to relieve its viewers of the sense of guilty indiscretion. It typically airs on Friday nights at 11:00 p.m., the opening of Mature Adult-rated programming on cable television. Family Business is not only p*rnography, it also presents itself as a family sitcom. The show provides a neat segue from prime-time programming to after-hours, commingling the two genres for viewers to seamlessly make that shift themselves. Week after week, viewers of Family Business find the conflation of p*rnography and everyday life more acceptable. In sharp contrast to the sordid, sad life stories of Linda Lovelace, the Mitchell brothers and organized crime that are stitched into the history of p*rnography, Adam Glasser is presented as a respectable public figure, a free speech activist with a solid moral foundation. The morality or immorality of adult entertainment is not questioned here: inherent in Family Business is the idea that “they” have rendered sexual expression immoral where “we” (the characters in the series and the viewers at home) are accepting of, and even committed to, the pleasures of sex. As presented on Family Business, Glasser’s lifestyle is rather morally sound. There is no drug use, not even cigarette smoking, and although a pack of Merits appears occasionally in the pocket of Cousin Stevie’s stylish shirt, he does not smoke on camera. Safe sex is a priority, and the actors are presented as celebrating and enjoying their sexuality. The viewer is encouraged to do the same. The everyday behavior of the cast of Family Business is far from extraordinary, as Glasser takes pains to point out. Comparing Family Business to The Osbournes, he says “they are outrageous people in a normal world, and we’re normal people in an outrageous world” (Hooper). We’ve come to tolerate the Osbournes, perhaps even pitying them at times as if they have no control over their own outrageousness. Can viewers accept the outrageous in Family Business? Certainly the mundane lives of Adam and Lila—a nice Jewish boy from Brooklyn and his dear, doting mom—indicate that normal people can accept the outrageous world of p*rnography, so why should we not accept it as well? Tolerating Family Business is, essentially, tolerating p*rnography. Bringing the backstage of the adult entertainment industry into the frontstage of cable television programming marks a desire to shift the uses of p*rnography. Rather than being an underground outlet for sexual deviance, Family Business works to make p*rn a reflection of our everyday personal and sexual lives. Kipnis notes there is “virtually no discussion of p*rnography as an expressive medium in the positive sense—the only expressing it’s presumed to do is of misogyny or social decay.” Viewers can openly chat about Family Business and the glimpse it offers into the world of p*rnography, without the shame or embarrassment that would run alongside a discussion of p*rn itself. When sexual pleasure enters the public discourse through mainstream entertainment, there is power for those who fight against conservative voices wishing to suppress not just p*rnography but also sexual pleasure. References Bell, Elizabeth. “Weddings and p*rnography: The Cultural Performance of Sex.” Text and Performance Quarterly 19 (1999): 173-195. Brioux, Bill. “A Family Affair: New Show Takes a Peek Behind Adam Glasser’s p*rn Business.” The Toronto Sun. 3 October 2003, final ed.: E11. Gergen, Kenneth J. The Saturated Self: Dilemmas of Identity in Contemporary Life. New York: Basic Books, 2000. Haffenreffer, David. “Reality Imitates Art: When the ‘Family Business’ is in the Sex Industry.” CNN.com. 13 January 2004. Hooper, Barrett. “‘Normal people in an outrageous world’: Adam Glasser, star of the reality TV show Family Business, is just a regular guy who also happens to be a p*rn producer.” National Post. 5 December 2003: B4. http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/p*rn/special/eloquence.html MLA Style Levitt, Linda. "Searching for the Real: “Family Business,” p*rnography, and Reality Television." M/C Journal 7.4 (2004). 10 October 2004 <http://www.media-culture.org.au/0410/04_searching.php> APA Style Levitt, L. (2004 Oct 11). Searching for the Real: “Family Business,” p*rnography, and Reality Television, M/C Journal 7(4). Retrieved Oct 10 2004 from <http://www.media-culture.org.au/0410/04_searching.php>

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

41

Kimberley, Maree. "Neuroscience and Young Adult Fiction: A Recipe for Trouble?" M/C Journal 14, no.3 (June25, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.371.

Full text

Abstract:

Historically, science and medicine have been a great source of inspiration for fiction writers. Mary Shelley, in the 1831 introduction to her novel Frankenstein said she was been inspired, in part, by discussions about scientific experiments, including those of Darwin and Galvani. Shelley states “perhaps a corpse would be re-animated; galvanism had given token of such things: perhaps the component parts of a creature might be manufactured, brought together, and endued with vital warmth” (10). Countless other authors have followed her lead, from H.G. Wells, whose mad scientist Dr Moreau takes a lead from Shelley’s Dr Frankenstein, through to popular contemporary writers of adult fiction, such as Michael Crichton and Kathy Reichs, who have drawn on their scientific and medical backgrounds for their fictional works. Science and medicine themed fiction has also proven popular for younger readers, particularly in dystopian settings. Reichs has extended her writing to include the young adult market with Virals, which combines forensic science with the supernatural. Alison Allen-Grey’s 2009 novel, Lifegame, deals with cloning and organ replacement. Nathan Hobby’s The Fur is based around an environmental disaster where an invasive fungal-fur grows everywhere, including in people’s internal organs. Catherine Jinks’ Piggy in the Middle incorporates genetics and biomedical research into its horror-science fiction plot. Brian Caswell’s young adult novel, Cage of Butterflies uses elements of neuroscience as a plot device. However, although Caswell’s novel found commercial and critical success—it was shortlisted in the 1993 Children’s Book Council of Australia (CBCA) Book of the Year Awards Older Readers and was reprinted several times—neuroscience is a field that writers of young adult fiction tend to either ignore or only refer to on the periphery. This paper will explore how neuroscientific and dystopian elements interact in young adult fiction, focusing on the current trend for neuroscientific elements to be something that adolescent characters are subjected to rather than something they can use as a tool of positive change. It will argue that the time is right for a shift in young adult fiction away from a dystopian world view to one where the teenaged characters can become powerful agents of change. The term “neuroscience” was first coined in the 1960s as a way to hybridise a range of disciplines and sub-disciplines including biophsyics, biology and chemistry (Abi-Rached and Rose). Since then, neuroscience as a field has made huge leaps, particularly in the past two decades with discoveries about the development and growth of the adolescent brain; the dismissal of the nature versus nurture dichotomy; and the acceptance of brain plasticity. Although individual scientists had made discoveries relating to brain plasticity in adult humans as far back as the 1960s, for example, it is less than 10 years since neuroplasticity—the notion that nerve cells in human brains and nervous systems are malleable, and so can be changed or modified by input from the environment—was accepted into mainstream scientific thinking (Doidge). This was a significant change in brain science from the once dominant principle of localisation, which posited that specific brain functions were fixed in a specific area of the brain, and that once damaged, the function associated with a brain area could not improve or recover (Burrell; Kolb and Whishaw; Doidge). Furthermore, up until the late 1990s when neuroscientist Jay Giedd’s studies of adolescent brains showed that the brain’s grey matter, which thickens during childhood, thins during adolescence while the white matter thickens, it was widely accepted the human brain stopped maturing at around the age of twelve (Wallis and Dell). The research of Giedd and others showed that massive changes, including those affecting decision-making abilities, impulse control and skill development, take place in the developing adolescent brain (Carr-Gregg). Thus, within the last fifteen years, two significant discoveries within neuroscience—brain plasticity and the maturation of the adolescent brain­—have had a major impact on the way the brain is viewed and studied. Brian Caswell’s Cage of Butterflies, was published too early to take advantage of these neuroscientific discoveries. Nevertheless the novel includes some specific details about how the brains of a group of children within the story, the Babies, have been altered by febrile convulsions to create an abnormality in their brain anatomy. The abnormality is discovered by a CAT scan (the novel predates the use of fMRI brain scans). Due to their abnormal brain anatomy, the Babies are unable to communicate verbally but can communicate telepathically as a “shared mind” with others outside their small group. It is unlikely Caswell would have been aware of brain plasticity in the early 1990s, nevertheless, in the narrative, older teens are able to slowly understand the Babies by focusing on their telepathic messages until, over time, they can understand them without too much difficulty. Thus Caswell has incorporated neuroscientific elements throughout the plot of his novel and provided some neuroscientific explanation for how the Babies communicate. In recent years, several young adult novels, both speculative and contemporary, have used elements of neuroscience in their narratives; however, these novels tend to put neuroscience on the periphery. Rather than embracing neuroscience as a tool adolescent characters can use for their benefit, as Caswell did, neuroscience is typically something that exists around or is done to the characters; it is an element over which they have no control. These novels are found across several sub-genres of young adult fiction, including science fiction, speculative fiction and contemporary fiction. Most place their narratives in a dystopian world view. The dystopian settings reinforce the idea that the world is a dangerous place to live, and the teenaged characters living in the world of the novels are at the mercy of powerful oppressors. This creates tension within the narrative as the adolescents battle authorities for power. Without the ability to use neuroscientific advantages for their own gain, however, the characters’ power to change their worlds remains in the hands of adult authorities and the teenaged characters ultimately lose the fight to change their world. This lack of agency is evident in several dystopian young adult novels published in recent years, including the Uglies series and to a lesser extent Brain Jack and Dark Angel. Scott Westerfeld’s Uglies series is set in a dystopian future world and uses neuroscientific concepts to both reinforce the power of the ruling regime and give limited agency to the protagonists. In the first book in the series, Uglies, the science supports the narrative where necessary but is always subservient to the action. Westerfeld’s intended the Uglies series to focus on action. Westerfield states “I love a good action sequence, and this series is of full of hoverboard chases, escapes through ancient ruins, and leaps off tall buildings in bungee jackets” (Books). Nevertheless, the brain’s ability to rewire itself—the neuroscientific concept of brain plasticity—is a central idea within the Uglies series. In book one, the protagonist Tally Youngblood is desperate to turn 16 so she can join her friends and become a Pretty. However, she discovers the operation to become a Pretty involves not just plastic surgery to alter her looks: a lesion is inflicted on the brain, giving each Pretty the equivalent of a frontal lobotomy. In the next book, Pretties, Tally has undergone the procedure and then becomes one of the elite Specials, and in the third instalment she eventually rejects her Special status and returns to her true nature. This latter process, one of the characters explains, is possible because Tally has learnt to rewire her brain, and so undo the Pretty operation and the procedure that made her a Special. Thus neuroscientific concepts of brain injury and recovery through brain plasticity are prime plot devices. But the narrative offers no explanations for how Tally and some others have the ability to rewire their brains to undo the Pretty operation while most do not. The apparent complexity of the neuroscience is used as a surface plot device rather than as an element that could be explored to add narrative depth. In contrast, the philosophical implications of recent neuroscientific discoveries, rather than the physical, are explored in another recent young adult novel, Dark Angel. David Klass’ novel, Dark Angel, places recent developments in neuroscience in a contemporary setting to explore the nature of good and evil. It tells the story of 17-year-old Jeff, whose ordinary, small-town life implodes when his older brother, Troy, comes home on parole after serving five years for manslaughter. A school assignment forces Jeff to confront Troy’s complex nature. The science teacher asks his class “where does our growing knowledge of the chemical nature of the brain leave us in terms of... the human soul? When we think, are we really making choices or just following chemical pathways?” (Klass 74). This passage introduces a neuroscientific angle into the plot, and may refer to a case brought before the US Supreme Court in 2005 where the court admitted a brief based on brain scans showing that adolescent brains work differently than adult brains (Madrigal). The protagonist, Jeff, explores the nature of good and evil through this neuroscientific framework as the story's action unfolds, and examines his relationship with Troy, who is described in all his creepiness and vulnerability. Again through the teacher, Klass incorporates trauma and its impact on the brain from a neuroscientific perspective: There are psychiatrists and neurologists doing studies on violent lawbreakers...who are finding that these felons share amazingly similar patterns of abusive childhoods, brain injuries, and psychotic symptoms. (Klass 115)Jeff's story is infused with the fallout of his brother’s violent past and present, yet there is no hint of any trauma in Jeff’s or Troy’s childhoods that could be seen as a cause for Troy’s aberrant behaviour. Thus, although Klass’ novel explores more philosophical aspects of neuroscience, like Westerfeld’s novel, it uses developments in neuroscience as a point of interest. The neuroscience in Dark Angel is not embedded in the story but is a lens through which to view the theme of whether people are born evil or made evil. Brain Jack and Being are another two recent young adult novels that explore physical and philosophical aspects of modern neuroscience to some extent. Technology and its possible neurological effects on the brain, particularly the adolescent brain, is a field of research popularised by English neuroscientist Baroness Susan Greenfield. Brian Falkner’s 2010 release, Brain Jack, explores this branch of neuroscience with its cautionary tale of a hands-free device—a cap with small wires that attach to your head called the neuro-headset­—that allows you to control your computer with your thoughts. As more and more people use the neuro-headset, the avatar designed to help people learn to use the software develops consciousness and its own moral code, destroying anyone who it considers a threat by frying their brains. Like Dark Angel and Uglies, Brain Jack keeps the neuroscience on the periphery as an element over which the characters have little or no control, and details about how the neuro-headset affects the brain of its wearers, and how the avatar develops consciousness, are not explored. Conversely, Kevin Brooks’ novel Being explores the nature of consciousness outside the field of neuroscience. The protagonist, Robert, goes into hospital for a routine procedure and discovers that instead of internal organs, he has some kind of hardware. On the run from authorities who are after him for reasons he does not understand, Robert tries frantically to reconstruct his earliest memories to give him some clue as to who, or what, he really is: if he does not have normal human body parts, is he human? However, whether or not he has a human brain, and the implications of either answer for his consciousness, is never addressed. Thus, although the novels discussed above each incorporate neuroscience to some degree, they do so at a cursory level. In the case of Being this is understandable as neuroscience is never explicitly mentioned; rather it is a possible sub-text implied through the theme of consciousness. In Dark Angel, through the teacher as mouthpiece, neuroscience is offered up as a possible explanation for criminal behaviour, which causes the protagonist to question his beliefs and judgements about his brother. However, in Uglies, and to a lesser extent in Brain Jack, neuroscience is glossed over when more detail may have added extra depth and complexity to the novels. Fast-paced action is a common element in much contemporary young adult fiction, and thus it is possible that Westerfeld and Falkner both chose to sacrifice complexity for the sake of action. In Uglies, it is likely this is the case, given Westerfeld’s love of action sequences and his attention to detail about objects created exclusively for his futuristic world. However, Brain Jack goes into explicit detail about computer hacking. Falkner’s dismissal of the neuroscientific aspects of his plot, which could have added extra interest, most likely stems from his passion for computer science (he studied computer science at university) rather than a distaste for or ignorance of neuroscience. Nevertheless Falkner, Westerfeld, Brooks, and to a lesser extent Klass, have each glossed over a source of potential power that could turn the dystopian worlds of their novels into one where the teenaged protagonists hold the power to make lasting change. In each of these novels, neuroscientific concepts are generally used to support a bleak or dystopian world view. In Uglies, the characters have two choices: a life as a lobotomised Pretty or a life on the run from the authorities, where discovery and capture is a constant threat. The USA represented in Brain Jack descends into civil war, where those unknowingly enslaved by the avatar’s consciousness fight against those who refuse to wear the neuro-headsets. The protagonist in Being lives in hiding from the secret authorities who seek to capture and destroy him. Even in Dark Angel, the neuroscience is not a source of comfort or support for the protagonist, whose life, and that of his family, falls apart as a consequence of his older brother’s criminal actions. It is only in the 1990s novel, Cage of Butterflies, that characters use a neuroscientific advantage to improve their situation. The Babies in Caswell’s Cage of Butterflies are initially victims of their brain abnormality; however, with the help of the teenaged characters, along with two adult characters, they are able to use their “condition” to help create a new life for themselves. Telepathically communicating through their “shared mind,” the Babies coordinate their efforts with the others to escape from the research scientists who threaten their survival. In this way, what starts as a neurological disability is turned into an advantage. Cage of Butterflies illustrates how a young adult novel can incorporate neuroscience into its narrative in a way that offers the young adults agency to make positive changes in their lives. Furthermore, with recent neuroscientific discoveries showing that adolescence is a vital time for brain development and growth, there is potential for neuroscience to be explored as an agent of positive change in a new wave of young adult fiction, one that adopts a non-dystopian (if not optimistic) world view. Dystopian young adult fiction has been enjoying enormous popularity in western publishing in the past few years with series such as Chaos Walking, Hunger Games and Maze Runner trilogies topping bestseller lists. Dystopian fiction’s appeal to young adult audiences, states Westerfeld, is because: Teenagers’ lives are constantly defined by rules, and in response they construct their identities through necessary confrontations with authority, large and small. Imagining a world in which those authorities must be destroyed by any means necessary is one way of expanding that game. ("Teenage Wastelands")Teenagers often find themselves in trouble, and are almost as often like to cause trouble. Placing them in a fictional dystopian world gives them room to fight authority; too often, however, the young adult protagonists are never able to completely escape the world the adults impose upon them. For example, the epilogue of James Dashner’s The Maze Runner tells the reader the surviving group have not escaped the makers of the maze, and their apparent rescuers are part of the same group of adult authorities. Caswell’s neurologically evolved Babies, along with their high IQ teenage counterparts, however, provide a model for how young protagonists can take advantage of neuroscientific discoveries to cause trouble for hostile authorities in their fictional worlds. The power of the brain harnessed by adolescents, alongside their hormonal changes, is by its nature a recipe for trouble: it has the potential to give young people an agency and power adults may fear. In the everyday, lived world, neuroscientific tools are always in the hands of adults; however, there needs to be no such constraint in a fictional world. The superior ability of adolescents to grow the white matter of their brains, for example, could give rise to a range of fictional scenarios where the adolescents could use their brain power to brainwash adults in authority. A teenage neurosurgeon might not work well in a contemporary setting but could be credible in a speculative fiction setting. The number of possible scenarios is endless. More importantly, however, it offers a relatively unexplored avenue for teenaged characters to have agency and power in their fictional worlds. Westerfeld may be right in his assertion that the current popularity of dystopian fiction for young adults is a reaction to the highly monitored and controlled world in which they live ("Teenage Wastelands"). However, an alternative world view, one where the adolescents take control and defeat the adults, is just as valid. Such a scenario has been explored in Cory Doctorow’s For the Win, where marginalised and exploited gamers from Singapore and China band together with an American to form a global union and defeat their oppressors. Doctorow uses online gaming skills, a field of expertise where youth are considered superior to adults, to give his characters power over adults in their world. Similarly, the amazing changes that take place in the adolescent brain are a natural advantage that teenaged characters could utilise, particularly in speculative fiction, to gain power over adults. To imbue adolescent characters with such power has the potential to move young adult fiction beyond the confines of the dystopian novel and open new narrative pathways. The 2011 Bologna Children’s Book Fair supports the view that western-based publishing companies will be looking for more dystopian young adult fiction for the next year or two (Roback). However, within a few years, it is possible that the popularity of zombies, werewolves and vampires—and their dominance of fictional dystopian worlds—will pass or, at least change in their representations. The “next big thing” in young adult fiction could be neuroscience. Moreover, neuroscientific concepts could be incorporated into the standard zombie/vampire/werewolf trope to create yet another hybrid to explore: a zombie virus that mutates to give a new breed of undead creature superior intelligence, for example; or a new cross-breed of werewolf that gives humans the advantages of the canine brain with none of the disadvantages. The capacity and complexity of the human brain is enormous, and thus it offers enormous potential to create exciting young adult fiction that explores new territory, giving the teenaged reader a sense of their own power and natural advantages. In turn, this is bound to give them infinite potential to create fictional trouble. References Abi-Rachedm, Rose. “The Birth of the Neuromolecular Gaze.” History of the Human Sciences 23 (2010): 11-36. Allen-Gray, Alison. Lifegame. Oxford: Oxford UP, 2009. Brooks, Kevin. Being. London: Puffin Books, 2007. Burrell, Brian. Postcards from the Brain Museum. New York: Broadway, 2004. Carr-Gregg, Michael. The Princess Bitchface Syndrome. Melbourne: Penguin Books. 2006. Caswell, Brian. A Cage of Butterflies. Brisbane: University of Queensland Press, 1992. Dashner, James. The Maze Runner. Somerset, United Kingdom: Chicken House, 2010. Doctorow, Cory. For the Win. New York: Tor, 2010. Doidge, Norman. The Brain That Changes Itself. Melbourne: Scribe, 2007. Falkner, Brian. Brain Jack. New York: Random House, 2009. Hobby, Nathan. The Fur. Fremantle: Fremantle Press, 2004. Jinks, Catherine. Piggy in the Middle. Melbourne: Penguin, 1998. Klass, David. Dark Angel. New York: HarperTeen, 2007. Kolb, Bryan, and Ian Whishaw. Fundamentals of Human Neuropscychology, New York, Worth, 2009. Lehrer, Jonah. “The Human Brain Gets a New Map.” The Frontal Cortex. 2011. 10 April 2011 ‹http://www.wired.com/wiredscience/2011/04/the-human-brain-atlas/›. Madrigal, Alexis. “Courtroom First: Brain Scan Used in Murder Sentencing.” Wired. 2009. 16 April 2011 ‹http://www.wired.com/wiredscience/2009/11/brain-scan-murder-sentencing/›. Reichs, Kathy. Virals. London: Young Corgi, 2010. Roback, Diane. “Bologna 2011: Back to Business at a Buoyant Fair.” Publishers Weekly. 2011. 17 April 2011 ‹http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-industry-news/article/46698-bologna-2011-back-to-business-at-a-buoyant-fair.html›. Shelley, Mary. Frankenstein. London: Arrow Books, 1973. Wallis, Claudia, and Krystina Dell. “What Makes Teens Tick?” Death Penalty Information Centre. 2004. 10 April 2011 ‹http://www.deathpenaltyinfo.org/what-makes-teens-tick-flood-hormones-sure-also-host-structural-changes-brain-can-those-explain-behav›. Wells, H.G. The Island of Dr Moreau. Melbourne: Penguin, 1896. Westerfeld, Scott. Uglies. New York: Simon Pulse, 2005. ———. Pretties. New York: Simon Pulse, 2005. ———. Specials. New York: Simon Pulse, 2006. ———. Books. 2008. 1 Sep. 2010 ‹http://www.scottwesterfeld.com/author/books.htm›. ———. “Teenage Wastelands: How Dystopian YA Became Publishing’s Next Big Thing.” Tor.com 2011. 17 April 2011 ‹http://www.tor.com/blogs/2011/04/teenage-wastelands-how-dystopian-ya-became-publishings-next-big-thing›.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

42

Lerner, Miriam Nathan. "Narrative Function of Deafness and Deaf Characters in Film." M/C Journal 13, no.3 (June28, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.260.

Full text

Abstract:

Introduction Films with deaf characters often do not focus on the condition of deafness at all. Rather, the characters seem to satisfy a role in the story that either furthers the plot or the audience’s understanding of other hearing characters. The deaf characters can be symbolic, for example as a metaphor for isolation representative of ‘those without a voice’ in a society. The deaf characters’ misunderstanding of auditory cues can lead to comic circ*mstances, and their knowledge can save them in the case of perilous ones. Sign language, because of its unique linguistic properties and its lack of comprehension by hearing people, can save the day in a story line. Deaf characters are shown in different eras and in different countries, providing a fictional window into their possible experiences. Films shape and reflect cultural attitudes and can serve as a potent force in influencing the attitudes and assumptions of those members of the hearing world who have had few, if any, encounters with deaf people. This article explores categories of literary function as identified by the author, providing examples and suggestions of other films for readers to explore. Searching for Deaf Characters in Film I am a sign language interpreter. Several years ago, I started noticing how deaf characters are used in films. I made a concerted effort to find as many as I could. I referred to John Shuchman’s exhaustive book about deaf actors and subject matter, Hollywood Speaks; I scouted video rental guides (key words were ‘deaf’ or ‘disabled’); and I also plugged in the key words ‘deaf in film’ on Google’s search engine. I decided to ignore the issue of whether or not the actors were actually deaf—a political hot potato in the Deaf community which has been discussed extensively. Similarly, the linguistic or cultural accuracy of the type of sign language used or super-human lip-reading talent did not concern me. What was I looking for? I noticed that few story lines involving deaf characters provide any discussion or plot information related to that character’s deafness. I was puzzled. Why is there signing in the elevator in Jerry Maguire? Why does the guy in Grand Canyon have a deaf daughter? Why would the psychosomatic response to a trauma—as in Psych Out—be deafness rather than blindness? I concluded that not being able to hear carried some special meaning or fulfilled a particular need intrinsic to the plot of the story. I also observed that the functions of deaf characters seem to fall into several categories. Some deaf characters fit into more than one category, serving two or more symbolic purposes at the same time. By viewing and analysing the representations of deafness and deaf characters in forty-six films, I have come up with the following classifications: Deafness as a plot device Deaf characters as protagonist informants Deaf characters as a parallel to the protagonist Sign language as ‘hero’ Stories about deaf/hearing relationships A-normal-guy-or-gal-who-just-happens-to-be-deaf Deafness as a psychosomatic response to trauma Deafness as metaphor Deafness as a symbolic commentary on society Let your fingers do the ‘talking’ Deafness as Plot Device Every element of a film is a device, but when the plot hinges on one character being deaf, the story succeeds because of that particular character having that particular condition. The limitations or advantages of a deaf person functioning within the hearing world establish the tension, the comedy, or the events which create the story. In Hear No Evil (1993), Jillian learns from her hearing boyfriend which mechanical devices cause ear-splitting noises (he has insomnia and every morning she accidentally wakes him in very loud ways, eg., she burns the toast, thus setting off the smoke detector; she drops a metal spoon down the garbage disposal unit). When she is pursued by a murderer she uses a fire alarm, an alarm/sprinkler system, and a stereo turned on full blast to mask the sounds of her movements as she attempts to hide. Jillian and her boyfriend survive, she learns about sound, her boyfriend learns about deafness, and she teaches him the sign for org*sm. Life is good! The potential comic aspects of deafness may seem in this day and age to be shockingly politically incorrect. While the slapstick aspect is often innocent and means no overt harm or insult to the Deaf as a population, deafness functions as the visual banana peel over which the characters figuratively stumble in the plot. The film, See No Evil, Hear No Evil (1989), pairing Gene Wilder with Richard Pryor as deaf and blind respectively, is a constant sight gag of lip-reading miscues and lack-of-sight gags. Wilder can speak, and is able to speech read almost perfectly, almost all of the time (a stereotype often perpetuated in films). It is mind-boggling to imagine the detail of the choreography required for the two actors to convince the audience of their authenticity. Other films in this category include: Suspect It’s a Wonderful Life Murder by Death Huck Finn One Flew over the Cuckoo’s NestThe Shop on Main StreetRead My Lips The Quiet Deaf Characters as Protagonist Informants Often a deaf character’s primary function to the story is to give the audience more information about, or form more of an affinity with, the hearing protagonist. The deaf character may be fascinating in his or her own right, but generally the deafness is a marginal point of interest. Audience attitudes about the hearing characters are affected because of their previous or present involvement with deaf individuals. This representation of deafness seems to provide a window into audience understanding and appreciation of the protagonist. More inferences can be made about the hearing person and provides one possible explanation for what ensues. It is a subtle, almost subliminal trick. There are several effective examples of this approach. In Gas, Food, Lodging (1992), Shade discovers that tough-guy Javier’s mother is deaf. He introduces Shade to his mother by simple signs and finger-spelling. They all proceed to visit and dance together (mom feels the vibrations on the floor). The audience is drawn to feel ‘Wow! Javier is a sensitive kid who has grown up with a beautiful, exotic, deaf mother!’ The 1977 film, Looking for Mr. Goodbar presents film-goers with Theresa, a confused young woman living a double life. By day, she is a teacher of deaf children. Her professor in the Teacher of the Deaf program even likens their vocation to ‘touching God’. But by night she cruises bars and engages in promiscuous sexual activity. The film shows how her fledgling use of signs begins to express her innermost desires, as well as her ability to communicate and reach out to her students. Other films in this category include: Miracle on 34th Street (1994 version)Nashville (1975, dir. Robert Altman)The Family StoneGrand CanyonThere Will Be Blood Deaf Characters as a Parallel to the Protagonist I Don’t Want to Talk about It (1993) from Argentina, uses a deaf character to establish an implied parallel story line to the main hearing character. Charlotte, a dwarf, is friends with Reanalde, who is deaf. The audience sees them in the first moments of the film when they are little girls together. Reanalde’s mother attempts to commiserate with Charlotte’s mother, establishing a simultaneous but unseen story line somewhere else in town over the course of the story. The setting is Argentina during the 1930s, and the viewer can assume that disability awareness is fairly minimal at the time. Without having seen Charlotte’s deaf counterpart, the audience still knows that her story has contained similar struggles for ‘normalcy’ and acceptance. Near the conclusion of the film, there is one more glimpse of Reanalde, when she catches the bridal bouquet at Charlotte’s wedding. While having been privy to Charlotte’s experiences all along, we can only conjecture as to what Reanalde’s life has been. Sign Language as ‘Hero’ The power of language, and one’s calculated use of language as a means of escape from a potentially deadly situation, is shown in The River Wild (1996). The reason that any of the hearing characters knows sign language is that Gail, the protagonist, has a deaf father. Victor appears primarily to allow the audience to see his daughter and grandson sign with him. The mother, father, and son are able to communicate surreptitiously and get themselves out of a dangerous predicament. Signing takes an iconic form when the signs BOAT, LEFT, I-LOVE-YOU are drawn on a log suspended over the river as a message to Gail so that she knows where to steer the boat, and that her husband is still alive. The unique nature of sign language saves the day– silently and subtly produced, right under the bad guys’ noses! Stories about Deaf/Hearing Relationships Because of increased awareness and acceptance of deafness, it may be tempting to assume that growing up deaf or having any kind of relationship with a deaf individual may not pose too much of a challenge. Captioning and subtitling are ubiquitous in the USA now, as is the inclusion of interpreters on stages at public events. Since the inception of USA Public Law 94-142 and section 504 in 1974, more deaf children are ‘mainstreamed’ into public schools than ever before. The Americans with Disabilities Act was passed in 1993, opening the doors in the US for more access, more job opportunities, more inclusion. These are the external manifestations of acceptance that most viewers with no personal exposure to deafness may see in the public domain. The nuts and bolts of growing up deaf, navigating through opposing philosophical theories regarding deaf education, and dealing with parents, siblings, and peers who can’t communicate, all serve to form foundational experiences which an audience rarely witnesses. Children of a Lesser God (1986), uses the character of James Leeds to provide simultaneous voiced translations of the deaf student Sarah’s comments. The audience is ushered into the world of disparate philosophies of deaf education, a controversy of which general audiences may not have been previously unaware. At the core of James and Sarah’s struggle is his inability to accept that she is complete as she is, as a signing not speaking deaf person. Whether a full reconciliation is possible remains to be seen. The esteemed teacher of the deaf must allow himself to be taught by the deaf. Other films in this category include: Johnny Belinda (1949, 1982)Mr. Holland’s OpusBeyond SilenceThe Good ShepherdCompensation A Normal Guy-or-Gal-Who-Just-Happens-to-Be-Deaf The greatest measure of equality is to be accepted on one's own merits, with no special attention to differences or deviations from whatever is deemed ‘the norm.’ In this category, the audience sees the seemingly incidental inclusion of a deaf or hearing-impaired person in the casting. A sleeper movie titled Crazy Moon (1986) is an effective example. Brooks is a shy, eccentric young hearing man who needs who needs to change his life. Vanessa is deaf and works as a clerk in a shop while takes speech lessons. She possesses a joie de vivre that Brooks admires and wishes to emulate. When comparing the way they interact with the world, it is apparent that Brooks is the one who is handicapped. Other films in this category include: Sympathy for Mr. Vengeance (South Korea, 1992)Liar, LiarRequiem for a DreamKung Fu HustleBangkok DangerousThe Family StoneDeafness as a Psychosomatic Response to Trauma Literature about psychosomatic illnesses enumerates many disconcerting and disruptive physiological responses. However, rarely is there a PTSD response as profound as complete blockage of one of the five senses, ie; becoming deaf as a result of a traumatic incident. But it makes great copy, and provides a convenient explanation as to why an actor needn't learn sign language! The rock group The Who recorded Tommy in 1968, inaugurating an exciting and groundbreaking new musical genre – the rock opera. The film adaptation, directed by Ken Russell, was released in 1975. In an ironic twist for a rock extravaganza, the hero of the story is a ‘deaf, dumb, and blind kid.’ Tommy Johnson becomes deaf when he witnesses the murder of his father at the hands of his step-father and complicit mother. From that moment on, he is deaf and blind. When he grows up, he establishes a cult religion of inner vision and self-discovery. Another film in this category is Psych Out. Deafness as a Metaphor Hearing loss does not necessarily mean complete deafness and/or lack of vocalization. Yet, the general public tends to assume that there is utter silence, complete muteness, and the inability to verbalize anything at all. These assumptions provide a rich breeding ground for a deaf character to personify isolation, disenfranchisem*nt, and/or avoidance of the harsher side of life. The deafness of a character can also serve as a hearing character’s nemesis. Mr. Holland’s Opus (1995) chronicles much of the adult life of a beleaguered man named Glenn Holland whose fondest dream is to compose a grand piece of orchestral music. To make ends meet he must teach band and orchestra to apparently disinterested and often untalented students in a public school. His golden son (named Cole, in honor of the jazz great John Coltrane) is discovered to be deaf. Glenn’s music can’t be born, and now his son is born without music. He will never be able to share his passion with his child. He learns just a little bit of sign, is dismissive of the boy’s dreams, and drifts further away from his family to settle into a puddle of bitterness, regrets, and unfulfilled desires. John Lennon’s death provides the catalyst for Cole’s confrontation with Glenn, forcing the father to understand that the gulf between them is an artificial one, perpetuated by the unwillingness to try. Any other disability could not have had the same effect in this story. Other films in this category include: Ramblin’ RoseBabelThe Heart Is a Lonely HunterA Code Unkown Deafness as a Symbolic Commentary on Society Sometimes films show deafness in a different country, during another era, and audiences receive a fictionalized representation of what life might have been like before these more enlightened times. The inability to hear and/or speak can also represent the more generalized powerlessness that a culture or a society’s disenfranchised experience. The Chinese masterpiece To Live (1994) provides historical and political reasons for Fenxi’s deafness—her father was a political prisoner whose prolonged absence brought hardship and untended illness. Later, the chaotic political situation which resulted in a lack of qualified doctors led to her death. In between these scenes the audience sees how her parents arrange a marriage with another ‘handicapped’ comrade of the town. Those citizens deemed to be crippled or outcast have different overt rights and treatment. The 1996 film Illtown presents the character of a very young teenage boy to represent the powerlessness of youth in America. David has absolutely no say in where he can live, with whom he can live, and the decisions made all around him. When he is apprehended after a stolen car chase, his frustration at his and all of his generation’s predicament in the face of a crumbling world is pounded out on the steering wheel as the police cars circle him. He is caged, and without the ability to communicate. Were he to have a voice, the overall sense of the film and his situation is that he would be misunderstood anyway. Other films in this category include: Stille Liebe (Germany)RidiculeIn the Company of Men Let Your Fingers Do the ‘Talking’ I use this heading to describe films where sign language is used by a deaf character to express something that a main hearing character can’t (or won’t) self-generate. It is a clever device which employs a silent language to create a communication symbiosis: Someone asks a hearing person who knows sign what that deaf person just said, and the hearing person must voice what he or she truly feels, and yet is unable to express voluntarily. The deaf person is capable of expressing the feeling, but must rely upon the hearing person to disseminate the message. And so, the words do emanate from the mouth of the person who means them, albeit self-consciously, unwillingly. Jerry Maguire (1996) provides a signed foreshadowing of character metamorphosis and development, which is then voiced for the hearing audience. Jerry and Dorothy have just met, resigned from their jobs in solidarity and rebellion, and then step into an elevator to begin a new phase of their lives. Their body language identifies them as separate, disconnected, and heavily emotionally fortified. An amorous deaf couple enters the elevator and Dorothy translates the deaf man’s signs as, ‘You complete me.’ The sentiment is strong and a glaring contrast to Jerry and Dorothy’s present dynamic. In the end, Jerry repeats this exact phrase to her, and means it with all his heart. We are all made aware of just how far they have traveled emotionally. They have become the couple in the elevator. Other films in this category include: Four Weddings and a FuneralKnowing Conclusion This has been a cursory glance at examining the narrative raison d’etre for the presence of a deaf character in story lines where no discussion of deafness is articulated. A film’s plot may necessitate hearing-impairment or deafness to successfully execute certain gimmickry, provide a sense of danger, or relational tension. The underlying themes and motifs may revolve around loneliness, alienation, or outwardly imposed solitude. The character may have a subconscious desire to literally shut out the world of sound. The properties of sign language itself can be exploited for subtle, undetectable conversations to assure the safety of hearing characters. Deaf people have lived during all times, in all places, and historical films can portray a slice of what their lives may have been like. I hope readers will become more aware of deaf characters on the screen, and formulate more theories as to where they fit in the literary/narrative schema. ReferencesMaltin, Leonard. Leonard Maltin’s 2009 Movie Guide. Penguin Group, 2008.Shuchman, John S. Hollywood Speaks. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1988. Filmography Babel. Dir. Alejandro Gonzalez Inarritu. Central Films, 2006. DVD. Bangkok Dangerous. Dir. Pang Brothers. Film Bangkok, 1999. VHS. Beyond Silence. Dir. Caroline Link. Miramax Films, 1998. DVD. Children of a Lesser God. Dir. Randa Haines. Paramount Pictures, 1985. DVD. A Code Unknown. Dir. Michael Heneke. MK2 Editions, 2000. DVD. Compensation. Dir. Zeinabu Irene Davis. Wimmin with a Mission Productions, 1999. VHS. Crazy Moon. Dir. Allan Eastman. Allegro Films, 1987. VHS. The Family Stone. Dir. Mike Bezucha. 20th Century Fox, 2005. DVD. Four Weddings and a Funeral. Dir. Mike Newell. Polygram Film Entertainment, 1994. DVD. Gas, Food, Lodging. Dir. Allison Anders. IRS Media, 1992. DVD. The Good Shepherd. Dir. Robert De Niro. Morgan Creek, TriBeCa Productions, American Zoetrope, 2006. DVD. Grand Canyon. Dir. Lawrence Kasdan, Meg Kasdan. 20th Century Fox, 1991. DVD. Hear No Evil. Dir. Robert Greenwald. 20th Century Fox, 1993. DVD. The Heart Is a Lonely Hunter. Dir. Robert Ellis Miller. Warner Brothers, 1968. DVD. Huck Finn. Stephen Sommers. Walt Disney Pictures, 1993. VHS. I Don’t Want to Talk about It. Dir. Maria Luisa Bemberg. Mojame Productions, 1994. DVD. Knowing. Dir. Alex Proyas. Escape Artists, 2009. DVD. Illtown. Dir. Nick Gomez. 1998. VHS. In the Company of Men. Dir. Neil LaBute. Alliance Atlantis Communications,1997. DVD. It’s a Wonderful Life. Dir. Frank Capra. RKO Pictures, 1947. DVD. Jerry Maguire. Dir. Cameron Crowe. TriSTar Pictures, 1996. DVD. Johnny Belinda. Dir. Jean Nagalesco. Warner Brothers Pictures, 1948. DVD. Kung Fu Hustle. Dir. Stephen Chow. Film Production Asia, 2004. DVD. Liar, Liar. Dir. Tom Shadyac. Universal Pictures, 1997. DVD. Looking for Mr. Goodbar. Dir. Richard Brooks. Paramount Miracle on 34th Street. Dir. Les Mayfield. 20th Century Fox, 1994. DVD. Mr. Holland’s Opus. Dir. Stephen Hereck. Hollywood Pictures, 1996. DVD Murder by Death. Dir. Robert Moore. Columbia Pictures, 1976. VHS. Nashville. Dir. Robert Altman. Paramount Pictures, 1975. DVD. One Flew over the Cuckoo’s Nest. Dir. Milos Forman. United Artists, 1975. DVD. The Perfect Circle. Dir. Ademir Kenovic. 1997. DVD. Psych Out. Dir. Richard Rush. American International Pictures, 1968. DVD. The Quiet. Dir. Jamie Babbit. Sony Pictures Classics, 2005. DVD. Ramblin’ Rose. Dir. Martha Coolidge. Carolco Pictures, 1991. DVD. Read My Lips. Dir. Jacques Audiard. Panthe Films, 2001. DVD. Requiem for a Dream. Dir. Darren Aronofsky. Artisan Entertainment, 2000. DVD. Ridicule. Dir. Patrice Laconte. Miramax Films, 1996. DVD. The River Wild. Dir. Curtis Hanson. Universal Pictures, 1995. DVD. See No Evil, Hear No Evil. Dir. Arthur Hiller. TriSTar Pictures,1989. DVD. The Shop on Main Street. Dir. Jan Kadar, Elmar Klos. Barrandov Film Studio, 1965. VHS. Stille Liebe. Dir. Christoph Schaub. T and C Film AG, 2001. DVD. Suspect. Dir. Peter Yates. Tri-Star Pictures, 1987. DVD. Sympathy for Mr. Vengeance. Dir. Park Chan-wook. CJ Entertainments, Tartan Films, 2002. DVD. There Will Be Blood. Dir. Paul Thomas Anderson. Paramount Vantage, Miramax Films, 2007. DVD. To Live. Dir. Zhang Yimou. Shanghai Film Studio and ERA International, 1994. DVD. What the Bleep Do We Know?. Dir. Willam Arntz, Betsy Chasse, Mark Vicente. Roadside Attractions, 2004. DVD.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

43

Phillips, Jennifer Anne. "Closure through Mock-Disclosure in Bret Easton Ellis’s Lunar Park." M/C Journal 12, no.5 (December13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.190.

Full text

Abstract:

In a 1999 interview with the online magazine The AV Club, a subsidiary of satirical news website, The Onion, Bret Easton Ellis claimed: “I’ve never written a single scene that I can say took place, I’ve never written a line of dialogue that I’ve heard someone say or that I have said” (qtd. in Klein). Ten years later, in the same magazine, Ellis was reminded of this quote and asked why most of his novels have been perceived as veiled autobiographies. Ellis responded:Well, they are autobiographical in the sense that they reflect who I was at a particular moment in my life. There was talk of a memoir, and I realized why I couldn’t write a memoir, because the books are the memoir—they completely sum up how I was feeling, what I was thinking about, what my obsessions were, what I was fantasizing about, who I was, in a fictional context over the last 25 years or so (qtd. in Tobias).Despite any protestations to the contrary, Bret Easton Ellis’s novels have included various intentional and unintentional disclosures which reflect the author’s personal experiences. This pattern of self-disclosure became most overt in his most recent novel, Lunar Park (2005), in which the narrator shares a name, vocation and many aspects of his personal history with Ellis himself. After two decades and many assumptions made about Ellis’s personal life in the public media, it seems on the surface as if this novel uses disclosure as the site of closure for several rumours and relationships which have haunted his career. It is possible to see how this fictional text transgresses the boundaries between fiction and fact in an attempt to sever the feedback loop between the media’s representation of Ellis and the interpretation of his fictional texts. Yet it is important to note that with Ellis, there is always more beneath the surface. This is evident after only one chapter of Lunar Park when the novel changes form from an autobiography into a fictional ghost story, both of which are told by Bret Easton Ellis, a man who simultaneously reflects and refracts aspects of the real life author.Before analysing Lunar Park, it is helpful to consider the career trajectory which led to its creation. Bret Easton Ellis made his early fame writing semi-fictional accounts of rich, beautiful, young, yet ambitionless members of generation-X, growing up in the 1980s in America. His first novel, Less Than Zero (1985), chronicled the exploits of his protagonists as they drifted from party to party, from one meaningless sexual encounter to another; all while anesthetised on a co*cktail of Valium, Prozac, Percocet and various illegal drugs. The brutal realism of his narrative, coupled with the structure—short vignettes like snapshots and short chapters told in simplistic style—led the text to be hailed as the first “MTV Novel” (Annesley 90; see also: Freese).It is not difficult to discover the many similarities that exist between the creator of Less Than Zero and his fictional creation, Clay, the novel’s narrator-protagonist. Both grew up in Los Angeles and headed east to attend a small liberal-arts college. Both Ellis’s and Clay’s parents were divorced and both young men grew up living in a house with their mother and their two sisters. Ellis’s relationship with his father was, by all accounts, as strained as what is represented in the few meetings Clay has with his own father in Less Than Zero. In these scenes, Clay describes a brief, perfunctory lunch meeting in an expensive restaurant in which Clay’s father is too preoccupied by work to acknowledge his son’s presence.Ellis’s second novel, The Rules of Attraction (1987), is set at Camden College, the same college that Clay attends in Less Than Zero. At one point, Clay even guest-narrates a chapter of The Rules of Attraction; the phrase, “people are afraid to walk across campus after midnight” (205) recalls the opening line of Less Than Zero, “people are afraid to merge on highways in Los Angeles” (5). Camden bears quite a few similarities with Bennington College, the college which Ellis himself was attending when Less Than Zero was published and Ellis was catapulted into the limelight. Even Ellis himself has admitted that the book is, “a completely fictionalized portrait of a group of people, all summations of friends I knew” (qtd. in Tobias).The authenticity of Ellis’s narrative voice was considered as an insight which came from participation (A Conversation with Bret Easton Ellis). The depiction of disenfranchised youth in the Reagan era in America was so compelling because Ellis seemed to personify and even embody the malaise and listlessness of his narrators in his public performances and interviews. In the minds of many readers and critics, Ellis’s narrators were a fictional extrapolation of Ellis himself. The association of Ellis to his fictional narrators backfired when Ellis’s third novel, American Psycho (1991), was published. The novel was criticised for its detached depiction of Patrick Bateman, who narrates in minute detail his daily routine which includes an extensive beauty regime, lunchtimes and dinnertimes spent in extravagant New York restaurants, a relationship with a fiancée and a mistress, a job on Wall Street in which he seems to do no real “work,” and his night-time hobby where brutally murders women, homeless men, gay men and even a small child. Bateman’s choice of victims can be interpreted as unconsciously aimed at anyone why may threaten his dominant position as a wealthy, white, heterosexual male. While Bateman kills as many men as he does women, his male victims are killed quickly in sudden bursts of violence. Bateman’s female victims are the subject of brutal torture, prolonged violent sexualized attacks, and in many cases inhumane post-mortem disfigurement and dismemberment.The public reception of American Psycho has been analysed as much as the text itself, (see: Murphet; Brien). Because American Psycho is narrated in the first-person voice of Bateman, there is no escape from his subjectivity. Many, including the National Organization of Women, interpreted this lack of authorial comment as Ellis’s tacit agreement and acceptance of Bateman’s behaviour. Another similar interpretation was made by Roger Rosenblatt in his pre-publication review of American Psycho in which he forthrightly encourages readers to “Snuff this Book” (Rosenblatt). Rosenblatt finds no ironic critique in Ellis’s representation of Bateman, instead finding himself at a loss to understand Ellis’s intention in writing American Psycho, saying “one only assumes, Mr. Ellis disapproves. It's a bit hard to tell what Mr. Ellis intends exactly, because he languishes so comfortably in the swamp he purports to condemn” (n.p.).In much the same way as Ellis’s previous narrators had reflected his experience and opinions, Ellis was considered as accepting and even glorifying the actions of a misogynistic serial killer. Ellis himself has commented on the popularised “misreading” of his novel: “Because I never step in anywhere and say, ‘Hey, this is all wrong,’ people get upset. That’s outrageous to me! Who’s going to say that serial killing is wrong?! Isn’t that a given? There’s no need to say that” (qtd. in. Klein)Ellis himself was treated as if he had committed the actual crimes that Patrick Bateman describes. The irony being that, as I have argued elsewhere (Phillips), there are numerous signs within the text which point to the possibility that Patrick Bateman did not commit the crimes as he claims: he can be interpreted as an unreliable narrator. Although the unreliability is Bateman’s narration doesn’t remove the effect which the reader experiences, it does indicate a distance between the author and the narrator. This distance was overlooked by many critics who interpreted Ellis as agreeing and condoning Bateman’s views and actions.When Ellis’s fourth novel, Glamorama was published, the decadent lifestyle represented in the text was again considered to be a reflection of Ellis’s personal experience. The star-studded parties and glamorous night clubs seemed to be lifted straight out of Ellis’s experience (although, no-one would ever claim that Ellis was a fashion-model-turned-international-terrorist like his narrator, Victor). One reviewer notes that “even when Bret Easton Ellis writes about killer yuppies and terrorist fashion models, a lot of people still think he's writing about himself” (Waldren).With the critical tendency to read an autobiographical confession out of Ellis’s fictional works firmly in place, it is not hard to see why Ellis decided to make the narrator of his fifth novel, Lunar Park, none other than Bret Easton Ellis himself. It is my contention that Lunar Park is the site of disclosures based on the real life of Bret Easton Ellis. I believe that Ellis chose the form of a mock-autobiography-turned-ghost-story as the site of exorcism for the many ghosts which have haunted his career, namely, his public persona and the publication of American Psycho. Ultimately, it is the exorcism of a more personal ghost, namely his father Robert Martin Ellis which provides the most private disclosure in the text and therefore the most touching, truthful and abiding site of closure for the entire novel and for Ellis himself. For ease, I will refer to the narrator of Lunar Park as Bret and the author of Lunar Park as Ellis.On the surface, it appears that Lunar Park is an autobiographical memoir. In one of the many mixed reviews of the novel (see: Murray; "Behind Bret's Mask"; Hand), Steve Almond’s title describes how Ellis masquerading as Ellis “is not a pretty sight” (Almond). The opening chapter is told in autobiographical style and charts Bret’s meteoric rise from college student to member of the literary brat pack (alongside Jay McInerney and Tama Jancowitz), to reviled author of American Psycho (1991) reaching his washed-up, drug-addled and near-death nadir during the Glamorama (1998) book tour. However, careful reading of this chapter reveals that the real-life Ellis is obscuring as much about himself as he appears to be revealing. Although it takes the form of a candid disclosure of his personal life, there are elements of the narrator’s story which do not agree with the public record of the author Ellis.The fictional Bret claims to have attended Camden College, and that his manuscript for Less Than Zero was a college project, discovered by his professor. While the plot of this story does reflect Ellis’s actual experience, he has set Bret’s story at Camden College, the fictional setting of The Rules of Attraction. By adding an element of fiction into the autobiographical account, Ellis is indicating that he is not identical to his narrating counterpart. It also signifies the Bret that exists in the fictional space whereas Ellis resides in the “real world.”In Lunar Park, Bret also talks about his relationship with Jayne Dennis. Jayne is described as a model-turned-actress, an up and coming Hollywood superstar who in the 1980s performed in films alongside Keanu Reeves. Jayne is one of the truly fictional characters in Lunar Park. She doesn’t exist outside of the text, except in two websites which were established to promote the publication of Lunar Park in 2005 (www.jaynedennis.com and www.jayne-dennis.com). While Bret and Jayne are dating, Jayne falls pregnant. Bret begs her to have an abortion. When Jayne decides to keep the child, her relationship with Bret falls apart. Bret meets his son Robby only twice from birth until the age of 10. The relationship between the fictional Bret and the fictional Jayne creates Robby, a fictional offspring who shares a name with Robert Martin Ellis (Bret and Ellis’s father).Many have been tempted to participate in Ellis’s game, to sift fact from fiction in the opening chapter of Lunar Park. Holt and Abbot published a two page point-by-point analysis of where the real-life Ellis diverged from the fictional Bret. The promotional website established by Ellis’s publisher was named www.twobrets.com to invite such a comparison. Although this game is invited by Ellis, he has also publicly stated that there is more to Lunar Park than the comparison between himself and his fictional counterpart:My worry is that people will want to know what’s true and what’s not […] All the things that are in the book—my quote-unquote autobiography—I just don’t want to answer any of those questions. I don’t like demystifying the text (qtd. in Wyatt n.p.)Although Ellis refuses to demystify the text, one of the purposes of inserting himself into the text is to trap readers in this very game, and to confuse fact with fiction. Although the text opens with a chapter which reads like Ellis’s autobiography, careful reading of the textual Bret against the extra-textual Ellis reveals that this chapter contains almost as much fiction as the “ghost story” which fills the remaining 400-odd pages. This ghost story could have been told by any first-person narrator. By writing himself into the text, Ellis is writing his public persona into the fictional character of Bret. One of the effects of blurring the lines between public and private, reality and fiction is that Ellis’s real-life disclosures invite the reader to read the fictional text against their extra-textual knowledge of Ellis himself. In this way, Ellis is able to address the many ghosts which have haunted his career—most importantly the public reception of American Psycho and his public persona. A more personal ghost is the ghost of Ellis’s father who has been written into the text, literally haunting Bret’s home with messages from beyond the grave. Closure occurs when these ghosts have been exorcised. The question is: is Lunar Park Ellis’s attempt to close down the public debates, or to add more fuel to the fire?One of the areas in which Ellis seeks to find closure is in the controversy surrounding American Psycho. Ellis uses his fictional voice to re-write the discourse surrounding the creation and reception of the text. There are deliberate contradictions in Bret’s version of writing American Psycho. In Lunar Park, Bret describes the writing process of American Psycho. In an oddly ornate passage for Ellis (who seldom uses adverbs), Bret describes how he would “fearfully watch my hands as the pen swept across the yellow legal pads” (19) blaming the “spirit” of Patrick Bateman for visiting and causing the book to be written. When it was finished, the “spirit” was “disgustingly satisfied” and stopped “gleefully haunting” Bret’s dreams. This shift in writing style may be an indication of a shift from reality into a fictionalised account of the writing of American Psycho. Much of the plot of Lunar Park is taken up with the consequences of American Psycho, when a madman starts replicating crimes exactly as they appear in the novel. It is almost as if Patrick Bateman is haunting Bret and his family. When informed that his fictional violence has disrupted his quiet suburban existence, Bret laments, “this was the moment that detractors of the book had warned me about: if anything happened to anyone as a result of the publication of this novel, Bret Easton Ellis was to blame” (181-2). By the end of Lunar Park Bret decides to “kill” Patrick Bateman once and for all, by writing an epilogue in which Bateman is burnt alive.On the surface, it appears that Lunar Park is the site of an apology about American Psycho. However, this is not entirely the case. Much of Bret’s description of writing American Psycho is contradictory to Ellis’s personal accounts where he consciously researched the gruesome details of Bateman’s crimes using an FBI training manual (Rose). Although Patrick Bateman is destroyed by the end of Lunar Park, extra-textually, neither Bret nor Ellis is not entirely apologetic for his creation. Bret argues that American Psycho was “about society and manners and mores, and not about cutting up women. How could anyone who read the book not see this?” (182). Extra-textually, in an interview Ellis admitted that when he re-read “the violence sequences I was incredibly upset and shocked […] I can't believe that I wrote that. Looking back, I realize, God, you really sort of stepped over a line there” (qtd. in Wyatt n.p.). However, in that same interview, Ellis admits to lying to reporters if he feels that the reporter is “out to get” him. Therefore, Ellis’s apology may not actually be an apology at all.Lunar Park presents an explanation about how and why American Psycho was written. This explanation is much akin to claiming that “the devil made me do it”, by arguing that Bret was possessed by “the spirit of this madman” (18). While it may seem that this explanation is an attempt to close the vast amount of discussion surrounding why American Psycho was written, Ellis is actually using his fictional persona to address the public outcry about his most controversial novel, providing an apology for a text, which is really no apology at all. Ultimately, the reliability of Bret’s account depends on the reader’s knowledge of Ellis’s public persona. This interplay between the fictional Bret and the real-life Ellis can be seen in Lunar Park’s account of the Glamorama publicity tour. In Lunar Park, Bret describes his own version of the Glamorama book tour. For Bret, this tour functions as his personal nadir, the point in his life where he hits rock bottom and looks to Jayne Dennis as his saviour. Throughout the tour, Bret describes taking all manner of drugs. At one point, threatened by his erratic behaviour, Bret’s publishers asked a personal minder to join the book tour, reporting back on Bret’s actions which include picking at nonexistent scabs, sobbing at his appearance in a hotel mirror and locking himself in a bookstore bathroom for over an hour before emerging and claiming that he had a snake living in his mouth (32-33).The reality of the Glamorama book tour is not anywhere near as wild as that described by Bret in Lunar Park. In reviews and articles addressing the real-life Glamorama book tour, there are no descriptions of these events. One article, from the The Observer (Macdonald), does describe a meeting over lunch where Ellis admits to drinking way too much the night before and then having to deal with phone calls from fans he can’t remember giving his phone-number to. However, as previously mentioned, in that same article a friend of Ellis’s is quoted as saying that Ellis frequently lies to reporters. Bret’s fictional actions seem to confirm Ellis’s real life “party boy” persona. For Moran, “the name of the author [him]self can become merely an image, either used to market a literary product directly or as a kind of free floating signifier within contemporary culture” (61). Lunar Park is about all of the connotations of the name Bret Easton Ellis. It is also a subversion of those expectations. The fictional Glamorama book tour shows Ellis’s media persona taken to an extreme until it becomes a self-embodying parody. In Lunar Park, Ellis is deliberately amplifying his public persona, accepting that no amount of truthful disclosure will erase the image of Bret-the-party-boy. However, the remainder of the novel turns this image on its head by removing Bret from New York and placing him in middle-American suburbia, married, and with two children in tow.Ultimately, although the novel appears as a transgression of fact and fiction, Bret may be the most fictional of all of Ellis’s narrators (with the exception of Patrick Bateman). Bret is married where Ellis is single. Bret is heterosexual whereas Ellis is hom*osexual, and used the site of Lunar Park to confirm his hom*osexuality. Bret has children whereas Ellis is childless. Bret has settled down into the heartland of American suburbia, a wife and two children in tow whereas Ellis has made it clear that this lifestyle is not one he is seeking. The novel is presented as the site of Ellis’s personal disclosure, and yet only creates more fictional fodder for the public image of Ellis, there are elements of true and personal disclosures from Ellis life, which he is using the text as the site for his own brand of closure. The most genuine and heartfelt closure is achieved through Ellis’s disclosure of his relationship with his father.The death of Ellis’s father, Robert Martin Ellis has an impact on both the textual and extra-textual levels of Lunar Park. Textually, the novel takes the form of a ghost story, and it is Robert himself who is haunting Bret. These spectral disturbances manifest themselves in Bret’s house which slowly transforms into a representation of his childhood home. Bret also receives nightly e-mails from the bank in which his father’s ashes have been stored in a safe-deposit box. These e-mails contain an attached video file showing the last few moments of Robert Martin Ellis’s life. Bret never finds out who filmed the video. Extra-textually, the death of Robert Martin Ellis is clearly signified in the fact that Lunar Park is dedicated to him as well as Michael Wade Kaplan, two men close to Ellis who have died. The trope of fathers haunting their sons is further highlighted by Ellis’s inter-textual references to Shakespeare’s Hamlet including a quote in the epigraph: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / all saws of books, all forms, all pressures past / that youth and observation copied there” (1.5.98-101). The names of various geographical locations in Bret’s neighbourhood: Bret and Jayne live on Elsinore Lane, named for Elsinore castle, Bret also visits Fortinbras Mall, Osric hotel and Ophelia Boulevard. In Hamlet, the son is called upon by the ghost of his father to avenge his death. In Lunar Park, Bret is called upon to avenge himself against the wrongs inflicted upon him by his own father.The ambiguity of the relationships between fathers and sons is summarised in the closing passage of the novel. So, if you should see my son, tell him I say hello, be good, that I am thinking of him and that I know he’s watching over me somewhere, and not to worry: that he can always find me here, whenever he wants, right here, my arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park (453).Although Bret earlier signals the reader to interpret this passage as a message from Bret to his son Robby (45), it is also possible to interpret is as a message from the fictional Robert Martin Ellis to the fictional Bret. In this reading, Lunar Park is not just a novel, a game or a post-modern deconstruction of the fact and fiction binary, it instead becomes an exorcism for the author. The process of writing Lunar Park to casts the spectre of the real-life Robert Martin Ellis out of his life to a place where Bret (and Ellis) can always find him. This relationship is the site not only of disclosure – reflecting Ellis’s own personal angst with his late father – but of closure, where Ellis has channelled his relationship and indeed exorcised his father into the text.Lunar Park contains several forms of disclosures, most of which transgress the line between fiction and fact. Lunar Park does not provide a closure from the tendency to read autobiography into Ellis’s texts, instead, chapter one provides as much fiction as fact, as evident in the discussions of American Psycho and the Glamorama book tour. Although chapter one presents in an autobiographical form, the remainder of the text reveals how fictional “Bret Easton Ellis” really is. Much of Lunar Park can be interpreted as a puzzle whose answer depends on the reader’s knowledge and understanding of the public perception, persona and profile of Bret Easton Ellis himself. Although seeming to provide closure on the surface, by playing with fiction and fact, Lunar Park only opens up more ground for discussion of Ellis, his novels, his persona and his fictional worlds. These are discussions I look forward to participating in, particularly as 2010 will see the publication of Ellis’s sixth novel (and sequel to Less Than Zero), Imperial Bedrooms.Although much of Ellis’s game in Lunar Park is to tease the reader by failing to provide true disclosures or meaningful and finite closure, the ending of the Lunar Park indicates the most honest, heartfelt and abiding closure for the text and for Ellis himself. Devoid of games and extra-textual riddles, the end of the novel is a message from a father to his son. By disclosing details of his troubled relationship with his father, both Ellis and his fictional counterpart Bret are able to exorcise the ghost of Robert Martin Ellis. As the novel closes, the ghost who haunts the text has indeed been exorcised and is now standing, with “arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park” (453). ReferencesAlmond, Steve. "Ellis Masquerades as Ellis, and It Is Not a Pretty Sight." Boston Globe 14 Aug. 2005.Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism, Culture and the Contemporary American Novel. London: Pluto Press, 1998."Behind Bret's Mask." Manchester Evening News 10 Oct. 2005.Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). 30 Nov. 2009 < http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php >.Ellis, Bret Easton. Less than Zero. London: Vintage, 1985.–––. The Rules of Attraction. London: Vintage, 1987.–––. American Psycho. London: Picador, 1991.–––. Glamorama. New York: Knopf, 1998.–––. Lunar Park. New York: Knopf, 2005.Freese, Peter. "Bret Easton Ellis, Less than Zero; Entropy in the 'Mtv Novel'?" Modes of Narrative: Approaches to American, Canadian and British Fiction. Eds. Reingard Nishik and Barbara Korts. Wurzburg: Konighausen and Naumann, 1990. 68–87. Hand, Elizabeth. "House of Horrors; Bret Easton Ellis, the Author of 'American Psycho,' Rips into His Most Frightening Subject Yet—Himself." The Washington Post 21 Aug. 2005.Klein, Joshua. "Interview with Bret Easton Ellis." The Onion AV Club 17 Mar.(1999). 5 Sep. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis,13586/ >.Macdonald, Marianna. “Interview—Bret Easton Ellis—All Cut Up.” The Observer 28 June 1998.Moran, Joe. Star Authors. London: Pluto Press, 2000.Murphet, Julian. Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. New York: Continuum, 2002.Murray, Noel. "Lunar Park [Review]." The Onion AV Club 2 Aug. 2005. 1 Nov. 2009 < http://www.avclub.com/articles/lunar-park,4393/ >.Phillips, Jennifer. "Unreliable Narration in Bret Easton Ellis’ American Psycho: Interaction between Narrative Form and Thematic Content." Current Narratives 1.1 (2009): 60–68.Rose, Charlie. “A Conversation with Bret Easton Ellis”. The Charlie Rose Show. Prod. Charlie Rose and Yvette Vega. PBS. 7 Sep. 1994. Rosenblatt, Roger. "Snuff This Book! Will Bret Easton Ellis Get Away with Murder?" The New York Times 16 Dec. 1990: Arts.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Graham Holderness and Bryan Loughrey. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.Tobias, Scott. "Bret Easton Ellis (Interview)". The Onion AV Club 22 Apr. 2009. 31 Aug. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis%2C26988/1/ >.Wyatt, Edward. "Bret Easton Ellis: The Man in the Mirror." The New York Times 7 Aug. 2005: Arts.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

44

Quaiattini, Andrea. "Rez Rebel by M. Florence." Deakin Review of Children's Literature 7, no.3 (February5, 2018). http://dx.doi.org/10.20361/g2jh5p.

Full text

Abstract:

Florence, Melanie. Rez Rebel. James Lorimer & Company, 2017.Narrated by Floyd Twofeathers, a young Cree teenager living on the fictional Bitter Lake Reserve, Rez Rebel sheds important and much-needed light onto the suicide crisis faced by Indigenous communities across Canada.Suicides on Bitter Lake Reserve are rampant. Though Floyd occupies a position of status in his community, with his father being the hereditary chief and his mother a traditional healer, he is not immune from the tragedy—his best friend Aaron had committed suicide. However, after a suicide pact leaves four young girls dead, Floyd’s father struggles to find a solution to help his community and its young people find opportunities and support. Floyd and his friends believe that by sharing their own talents and skills (writing, drawing, sports) with their peers, and giving kids the opportunity to learn their traditional knowledge and practices from the Elders, that this will help turn their community around. When Floyd tries to bring these ideas to his father, he is ignored. It is only with a bold act, and another suicide threat that brings about meaningful change on Bitter Lake Reserve.Given the timeliness of the subject matter, and the lack of books on this topic, this is a much-needed novel. However, the overall story itself is a bit uneven. The book opens with the suicide crisis, and the reader can feel the tension and urgency of the situation. There is a lengthy description of Aaron’s suicide, as well as a crisis in Floyd’s family that may be upsetting or triggering to some readers. The middle of the book loses a bit of its focus, with chapters showing Floyd and his friends being teenagers—hanging out, fishing, falling in love—with little connection to the broader plot. The final quarter of the story reconnects the reader with the suicide crisis and Floyd’s solution for his community. The prose and tone are realistic—teenagers will see themselves in the characters, and the language is simple and accessible.This book would do well in the young adult section of public libraries, as well as in junior high and high school libraries. Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Andrea QuaiattiniAndrea Quaiattini is a Public Services Librarian at the University of Alberta’s JW Scott Health Sciences Library. While working as a camp counsellor, she memorized Mortimer and The Paper Bag Princess by Robert Munsch as bedtime stories for the kids. She can still do all the voices.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

45

Liimets, Airi. "Enn Koemetsa kirjad Heino Liimetsale 1942–1963 ehk kuidas on kasvatatud teadlaseks / Enn Koemets’ letters to Heino Liimets 1942–1963 or how scientists are raised." Methis. Studia humaniora Estonica 15, no.19 (June13, 2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v15i19.13443.

Full text

Abstract:

Artikkel analüüsib huvitavat epistolaarset materjali Teise maailmasõja aastatest ja sellele järgnenud ajast – kasvatusteadlase Enn Koemetsa kirju õepoeg Heino Liimetsale, kellest sai hiljem samuti pedagoogikaõppejõud ja akadeemik. Kirjades võib tähele panna Koemetsa teoreetilisi seisukohti õppimisest ja õpetamisest ning nende rakendamist eesmärgiga kasvatada õepojast teadlast ja õppejõudu. Tervikuna ja koos kommentaaridega ilmuvad kuus Koemetsa kirja aastatest 1942–1943. When discussing Estonian educational science, we need to talk about the Koemets-Liimets family where six people from three generations have been or still are active in this field. Such career choice was first made by the pedagogue, educational scientist and psychologist Enn Koemets (1911–1973). 50 letters, found in the personal home archive of the author of the present article, offer interesting material for a theoretical treatment of Enn Koemets’ biographical data as well as of the growing of Heino Liimets’ into a scientist.The present article publishes in full six letters which Koemets wrote in Tartu from 1942–1943 and sent to Valga to his nephew Heino Liimets (1928–1989), who studied at the Valga Gymnasium and was 14 years old in 1942. Later, Heino Liimets became a pedagogue, educational scientist and a professor as well.First, the article discusses why and how can such continuity of choosing again and again one and the same specialty develop in a family. Looking at it from the viewpoint of educational philosophy, we could answer that this could well be caused by such phenomena as education and growth development. A person does not become a scientist only by studying at some educational institution and passing some specific curriculum, but they have to grow and be raised into being a scientist due to certain conditions or, due to the fact that people of different generations live in the same spiritual space, communicating with each other based on certain ideas, values and principles.Enn Koemets’ letters to his nephew show, on the one hand, the spiritual reality full of ideals and, on the other hand, the real, everyday environment centred on home. We can say without doubt that Koemets attempted to live his real life according to the pedagogical and psychological ideas which he had formulated in his studies. He knowingly and purposefully raised his nephew to be a scientist, a teacher and a colleague at the university.Eleven letters originate from the earlier period of the correspondence (1942–1945), from the time Heino Liimets was a gymnasium student. All these letters are characterised by the fact that Enn Koemets inspired and invited his nephew to enter his own spiritual space. According to the ideas he had published in his research, he taught the young man in the way that would activate his self-education. Koemets wrote to the boy very seriously about the books he was reading and topics he was studying because he knew that the existence of a model and the direct immediate inspiration are essential for the emergence of ideals and higher spiritual aspirations. We can see that Koemets had undertaken the task of teaching the young man to study “in a right way” and to acquire skills and tools (foreign languages, skills for thorough and long-time concentration and for doing research, time management, etc.) necessary for a scientist. He consistently guided the young man in widening his cultural horizons, suggested reading materials and information sources, knowing that a good scientist cannot do without such knowledge and skills. The roots of Koemets’ own aspirations and values should be searched for at the Valga All-boys Gymnasium where he had studied from 1924–1929.Among Koemets’ friends at the gymnasium and at the university was the writer Bernard Kangro, who immigrated to Sweden in 1944. Thanks to Kangro’s novels of the Tartu series, we can find both the Koemets-Liimets’ age-old family residence—the Koemetsa Farm in the Koemetsa Village in Võrumaa County—and Enn Koemets himself captured in a fictional reality. The Enn Koemets, who has been depicted as one of the main characters of Kangro’s novels—the energetic and bright Pärdijaak—was in his letters a similar inspirer and model for his nephew Heino Liimets.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

46

Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms." M/C Journal 10, no.4 (August1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2695.

Full text

Abstract:

The use of the family home as a setting for television sitcoms (situation comedies) has long been recognised for its ability to provide audiences with an identifiable site of ontological security (much discussed by Giddens, Scannell, Saunders and others). From the beginnings of American sitcoms with such programs as Leave it to Beaver, and through the trail of The Brady Bunch, The Cosby Show, Roseanne, The Fresh Prince of Bel Air, and on to Home Improvement, That 70s Show and How I Met Your Mother, the US has led the way with screenwriters and producers capitalising on the value of using the suburban family dwelling as a fixed setting. The most obvious advantage is the use of an easily constructed and inexpensive set, most often on a TV studio soundstage requiring only a few rooms (living room, kitchen and bedroom are usually enough to set the scene), and a studio audience. In Singapore, sitcoms have had similar successes; portraying the lives of ‘ordinary people’ in their home settings. Some programs have achieved phenomenal success, including an unprecedented ten year run for Phua Chu Kang Pte Ltd from 1996-2007, closely followed by Under One Roof (1994-2000 and an encore season in 2002), and Living with Lydia (2001-2005). This article furthers Blunt and Dowling’s exploration of the “critical geography” of home, by providing a focused analysis of home-based sitcoms in the nation-state of Singapore. The use of the home tells us a lot. Roseanne’s cluttered family home represents a lived reality for working-class families throughout the Western world. In Friends, the seemingly wealthy ‘young’ people live in a fashionable apartment building, while Seinfeld’s apartment block is much less salubrious, indicating (in line with the character) the struggle of the humble comedian. Each of these examples tells us something about not just the characters, but quite often about class, race, and contemporary societies. In the Singaporean programs, the home in Under One Roof (hereafter UOR) represents the major form of housing in Singapore, and the program as a whole demonstrates the workability of Singaporean multiculturalism in a large apartment block. Phua Chu Kang Pte Ltd (PCK) demonstrates the entrepreneurial abilities of even under-educated Singaporeans, with its lead character, a building contractor, living in a large freestanding dwelling – generally reserved for the well-heeled of Singaporean society. And in Living with Lydia (LWL) (a program which demonstrates Singapore’s capacity for global integration), Hong Kong émigré Lydia is forced to share a house (less ostentatious than PCK’s) with the family of the hapless Billy B. Ong. There is perhaps no more telling cultural event than the sitcom. In the 1970s, The Brady Bunch told us more about American values and habits than any number of news reports or cop shows. A nation’s identity is uncovered; it bares its soul to us through the daily tribulations of its TV households. In Singapore, home-based sitcoms have been one of the major success stories in local television production with each of these three programs collecting multiple prizes at the region-wide Asian Television Awards. These sitcoms have been able to reflect the ideals and values of the Singaporean nation to audiences both at ‘home’ and abroad. This article explores the worlds of UOR, PCK, and LWL, and the ways in which each of the fictional homes represents key features of the multi-ethnic, multi-cultural Singapore. Through ownership and regulation, Singaporean TV programs operate as a firm link between the state and its citizens. These sitcoms follow regular patterns where the ‘man of the house’ is more buffoon than breadwinner – in a country defined by its neo-Confucian morality, sitcoms allow a temporary subversion of patriarchal structures. In this article I argue that the central theme in Singaporean sitcoms is that while home is a personal space, it is also a valuable site for national identities to be played out. These identities are visible in the physical indicators of the exterior and interior living spaces, and the social indicators representing a benign patriarchy and a dominant English language. Structure One of the key features of sitcoms is the structure: cold open – titles – establishing shot – opening scene. Generally the cold opening (aka “the teaser”) takes place inside the home to quickly (re)establish audience familiarity with the location and the characters. The title sequence then features, in the case of LWL and PCK, the characters outside the house (in LWL this is in cartoon format), and in UOR (see Figure 1) it is the communal space of the barbeque area fronting the multi-story HDB (Housing Development Board) apartment blocks. Figure 1: Under One Roof The establishing shot at the end of each title sequence, and when returning from ad breaks, is an external view of the characters’ respective dwellings. In Seinfeld this establishing shot is the New York apartment block, in Roseanne it is the suburban house, and the Singaporean sitcoms follow the same format (see Figure 2). Figure 2: Phua Chu Kang External Visions of the Home This emphasis on exterior buildings reminds the viewer that Singaporean housing is, in many ways, unique. As a city-state (and a young one at that) its spatial constraints are particularly limiting: there simply isn’t room for suburban housing on quarter acre blocks. It rapidly transformed from an “empty rock” to a scattered Malay settlement of bay and riverside kampongs (villages) recognisable by its stilt houses. Then in the shadow of colonialism and the rise of modernity, the kampongs were replaced in many cases by European-inspired terrace houses. Finally, in the post-colonial era high-rise housing began to swell through the territory, creating what came to be known as the “HDB new town”, with some 90% of the population now said to reside in HDB units, and many others living in private high-rises (Chang 102, 104). Exterior shots used in UOR (see Figure 3) consistently emphasise the distinctive HDB blocks. As with the kampong housing, high-rise apartments continue notions of communal living in that “Living below, above and side by side other people requires tolerance of neighbours and a respect towards the environment of the housing estate for the good of all” (104). The provision of readily accessible public housing was part of the “covenant between the newly enfranchised electorate and the elected government” (Chua 47). Figure 3: Establishing shot from UOR In UOR, we see the constant interruption of the lives of the Tan family by their multi-ethnic neighbours. This occurs to such an extent as to be a part of the normal daily flow of life in Singaporean society. Chang argues that despite the normally interventionist activities of the state, it is the “self-enforcing norms” of behaviour that have worked in maintaining a “peaceable society in high-rise housing” (104). This communitarian attitude even extends to the large gated residence of PCK, home to an almost endless stream of relatives and friends. The gate itself seems to perform no restrictive function. But such a “peaceable society” can also be said to be a result of state planning which extends to the “racial majoritarianism” imposed on HDB units in the form of quotas determining “the actual number of households of each of the three major races [Chinese, Malay and Indian] … to be accommodated in a block of flats” (Chua 55). Issues of race are important in Singapore where “the inscription of media imagery bears the cultural discourse and materiality of the social milieu” (Wong 120) perhaps nowhere more graphically illustrated than in the segregation of TV channels along linguistic / cultural lines. These 3 programs all featured on MediaCorp TV’s predominantly English-language Channel 5 and are, in the words of Roland Barthes, “anchored” by dint of their use of English. Home Will Eat Itself The consumption of home-based sitcoms by audiences in their own living-rooms creates a somewhat self-parodying environment. As John Ellis once noted, it is difficult to escape from the notion that “TV is a profoundly domestic phenomenon” (113) in that it constantly attempts to “include the audiences own conception of themselves into the texture of its programmes” (115). In each of the three Singaporean programs living-rooms are designed to seat characters in front of a centrally located TV set – at most all the audience sees is the back of the TV, and generally only when the TV is incorporated into a storyline, as in the case of PCK in Figure 4 (note the TV set in the foreground). Figure 4: PCK Even in this episode of PCK when the lead characters stumble across a p*rnographic video starring one of the other lead characters, the viewer only hears the program. Perhaps the most realistic (and acerbic) view of how TV reorganises our lives – both spatially in the physical layout of our homes, and temporally in the way we construct our viewing habits (eating dinner or doing the housework while watching the screen) – is the British “black comedy”, The Royle Family. David Morley (443) notes that “TV and other media have adapted themselves to the circ*mstances of domestic consumption while the domestic arena itself has been simultaneously redefined to accommodate their requirements”. Morley refers to The Royle Family’s narrative that rests on the idea that “for many people, family life and watching TV have become indistinguishable to the extent that, in this fictional household, it is almost entirely conducted from the sitting positions of the viewers clustered around the set” (436). While TV is a central fixture in most sitcoms, its use is mostly as a peripheral thematic device with characters having their viewing interrupted by the arrival of another character, or by a major (within the realms of the plot) event. There is little to suggest that “television schedules have instigated a significant restructuring of family routines” as shown in Livingstone’s audience-based study of UK viewers (104). In the world of the sitcom, the temporalities of characters’ lives do not need to accurately reflect that of “real life” – or if they do, things quickly descend to the bleakness exemplified by the sedentary Royles. As Scannell notes, “broadcast output, like daily life, is largely uneventful, and both are punctuated (predictably and unpredictably) by eventful occasions” (4). To show sitcom characters in this static, passive environment would be anathema to the “real” viewer, who would quickly lose interest. This is not to suggest that sitcoms are totally benign though as with all genres they are “the outcome of social practices, received procedures that become objectified in the narratives of television, then modified in the interpretive act of viewing” (Taylor 14). In other words, they feature a contextualisation that is readily identifiable to members of an established society. However, within episodes themselves, it as though time stands still – character development is almost non-existent, or extremely slow at best and we see each episode has “flattened past and future into an eternal present in which parents love and respect one another, and their children forever” (Taylor 16). It takes some six seasons before the character of PCK becomes a father, although in previous seasons he acts as a mentor to his nephew, Aloysius. Contained in each episode, in true sitcom style, are particular “narrative lines” in which “one-liners and little comic situations [are] strung on a minimal plot line” containing a minor problem “the solution to which will take 22 minutes and pull us gently through the sequence of events toward a conclusion” (Budd et al. 111). It is important to note that the sitcom genre does not work in every culture, as each locale renders the sitcom with “different cultural meanings” (Nielsen 95). Writing of the failure of the Danish series Three whor*s and a Pickpocket (with a premise like that, how could it fail?), Nielsen (112) attributes its failure to the mixing of “kitchen sink realism” with “moments of absurdity” and “psychological drama with expressionistic camera work”, moving it well beyond the strict mode of address required by the genre. In Australia, soap operas Home and Away and Neighbours have been infinitely more popular than our attempts at sitcoms – which had a brief heyday in the 1980s with Hey Dad..!, Kingswood Country and Mother and Son – although Kath and Kim (not studio-based) could almost be counted. Lichter et al. (11) state that “television entertainment can be ‘political’ even when it does not deal with the stuff of daily headlines or partisan controversy. Its latent politics lie in the unavoidable portrayal of individuals, groups, and institutions as a backdrop to any story that occupies the foreground”. They state that US television of the 1960s was dominated by the “idiot sitcom” and that “To appreciate these comedies you had to believe that social conventions were so ironclad they could not tolerate variations. The scripts assumed that any minute violation of social conventions would lead to a crisis that could be played for comic results” (15). Series like Happy Days “harked back to earlier days when problems were trivial and personal, isolated from the concerns of a larger world” (17). By the late 1980s, Roseanne and Married…With Children had “spawned an antifamily-sitcom format that used sarcasm, cynicism, and real life problems to create a type of in-your-face comedy heretofore unseen on prime time” (20). This is markedly different from the type of values presented in Singaporean sitcoms – where filial piety and an unrelenting faith in the family unit is sacrosanct. In this way, Singaporean sitcoms mirror the ideals of earlier US sitcoms which idealise the “egalitarian family in which parental wisdom lies in appeals to reason and fairness rather than demands for obedience” (Lichter et al. 406). Dahlgren notes that we are the products of “an ongoing process of the shaping and reshaping of identity, in response to the pluralised sets of social forces, cultural currents and personal contexts encountered by individuals” where we end up with “composite identities” (318). Such composite identities make the presentation (or re-presentation) of race problematic for producers of mainstream television. Wong argues that “Within the context of PAP hegemony, media presentation of racial differences are manufactured by invoking and resorting to traditional values, customs and practices serving as symbols and content” (118). All of this is bound within a classificatory system in which each citizen’s identity card is inscribed as Chinese, Malay, Indian or Other (often referred to as CMIO), and a broader social discourse in which “the Chinese are linked to familial values of filial piety and the practice of extended family, the Malays to Islam and rural agricultural activities, and the Indians to the caste system” (Wong 118). However, these sitcoms avoid directly addressing the issue of race, preferring to accentuate cultural differences instead. In UOR the tables are turned when a none-too-subtle dig at the crude nature of mainland Chinese (with gags about the state of public toilets), is soon turned into a more reverential view of Chinese culture and business acumen. Internal Visions of the Home This reverence for Chinese culture is also enacted visually. The loungeroom settings of these three sitcoms all provide examples of the fashioning of the nation through a “ubiquitous semi-visibility” (Noble 59). Not only are the central characters in each of these sitcoms constructed as ethnically Chinese, but the furnishings provide a visible nod to Chinese design in the lacquered screens, chairs and settees of LWL (see Figure 5.1), in the highly visible pair of black inlaid mother-of-pearl wall hangings of UOR (see Figure 5.2) and in the Chinese statuettes and wall-hangings found in the PCK home. Each of these items appears in the central view of the shows most used setting, the lounge/family room. There is often symmetry involved as well; the balanced pearl hangings of UOR are mirrored in a set of silk prints in LWL and the pair of ceramic Chinese lions in PCK. Figure 5.1: LWL Figure 5.2: UOR Thus, all three sitcoms feature design elements that reflect visible links to Chinese culture and sentiments, firmly locating the sitcoms “in Asia”, and providing a sense of the nation. The sets form an important role in constructing a realist environment, one in which “identification with realist narration involves a temporary merger of at least some of the viewer’s identity with the position offered by the text” (Budd et al. 110). These constant silent reminders of the Chinese-based hegemon – the cultural “majoritarianism” – anchors the sitcoms to a determined concept of the nation-state, and reinforces the “imaginative geographies of home” (Blunt and Dowling 247). The Foolish “Father” Figure in a Patriarchal Society But notions of a dominant Chinese culture are dealt with in a variety of ways in these sitcoms – not the least in a playful attitude toward patriarchal figures. In UOR, the Tan family “patriarch” is played by Moses Lim, in PCK, Gurmit Singh plays Phua and in LWL Samuel Chong plays Billy B. Ong (or, as Lydia mistakenly refers to him Billy Bong). Erica Sharrer makes the claim that class is a factor in presenting the father figure as buffoon, and that US sitcoms feature working class families in which “the father is made to look inept, silly, or incompetent have become more frequent” partly in response to changing societal structures where “women are shouldering increasing amounts of financial responsibility in the home” (27). Certainly in the three series looked at here, PCK (the tradesman) is presented as the most derided character in his role as head of the household. Moses Lim’s avuncular Tan Ah Teck is presented mostly as lovably foolish, even when reciting his long-winded moral tales at the conclusion of each episode, and Billy B. Ong, as a middle-class businessman, is presented more as a victim of circ*mstance than as a fool. Sharrer ponders whether “sharing the burden of bread-winning may be associated with fathers perceiving they are losing advantages to which they were traditionally entitled” (35). But is this really a case of males losing the upper hand? Hanke argues that men are commonly portrayed as the target of humour in sitcoms, but only when they “are represented as absurdly incongruous” to the point that “this discursive strategy recuperates patriarchal notions” (90). The other side of the coin is that while the “dominant discursive code of patriarchy might be undone” (but isn’t), “the sitcom’s strategy for containing women as ‘wives’ and ‘mothers’ is always contradictory and open to alternative readings” (Hanke 77). In Singapore’s case though, we often return to images of the women in the kitchen, folding the washing or agonising over the work/family dilemma, part of what Blunt and Dowling refer to as the “reproduction of patriarchal and heterosexist relations” often found in representations of “the ideal’ suburban home” (29). Eradicating Singlish One final aspect of these sitcoms is the use of language. PM Lee Hsien Loong once said that he had no interest in “micromanaging” the lives of Singaporeans (2004). Yet his two predecessors (PM Goh and PM Lee Senior) both reflected desires to do so by openly criticising the influence of Phua Chu Kang’s liberal use of colloquial phrases and phrasing. While the use of Singlish (or Singapore Colloquial English / SCE) in these sitcoms is partly a reflection of everyday life in Singapore, by taking steps to eradicate it through the Speak Good English movement, the government offers an intrusion into the private home-space of Singaporeans (Ho 17). Authorities fear that increased use of Singlish will damage the nation’s ability to communicate on a global basis, withdrawing to a locally circ*mscribed “pidgin English” (Rubdy 345). Indeed, the use of Singlish in UOR is deliberately underplayed in order to capitalise on overseas sales of the show (which aired, for example, on Australia’s SBS television) (Srilal). While many others have debated the Singlish issue, my concern is with its use in the home environment as representative of Singaporean lifestyles. As novelist Hwee Hwee Tan (2000) notes: Singlish is crude precisely because it’s rooted in Singapore’s unglamorous past. This is a nation built from the sweat of uncultured immigrants who arrived 100 years ago to bust their asses in the boisterous port. Our language grew out of the hardships of these ancestors. Singlish thus offers users the opportunity to “show solidarity, comradeship and intimacy (despite differences in background)” and against the state’s determined efforts to adopt the language of its colonizer (Ho 19-20). For this reason, PCK’s use of Singlish iterates a “common man” theme in much the same way as Paul Hogan’s “Ocker” image of previous decades was seen as a unifying feature of mainstream Australian values. That the fictional PCK character was eventually “forced” to take “English” lessons (a storyline rapidly written into the program after the direct criticisms from the various Prime Ministers), is a sign that the state has other ideas about the development of Singaporean society, and what is broadcast en masse into Singaporean homes. Conclusion So what do these home-based sitcoms tell us about Singaporean nationalism? Firstly, within the realms of a multiethnic society, mainstream representations reflect the hegemony present in the social and economic structures of Singapore. Chinese culture is dominant (albeit in an English-speaking environment) and Indian, Malay and Other cultures are secondary. Secondly, the home is a place of ontological security, and partial adornment with cultural ornaments signifying Chinese culture are ever-present as a reminder of the Asianness of the sitcom home, ostensibly reflecting the everyday home of the audience. The concept of home extends beyond the plywood-prop walls of the soundstage though. As Noble points out, “homes articulate domestic spaces to national experience” (54) through the banal nationalism exhibited in “the furniture of everyday life” (55). In a Singaporean context, Velayutham (extending the work of Morley) explores the comforting notion of Singapore as “home” to its citizens and concludes that the “experience of home and belonging amongst Singaporeans is largely framed in the materiality and social modernity of everyday life” (4). Through the use of sitcoms, the state is complicit in creating and recreating the family home as a site for national identities, adhering to dominant modes of culture and language. References Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London: Routledge, 2006. Budd, Mike, Steve Craig, and Clay Steinman. Consuming Environments: Television and Commercial Culture. New Jersey: Rutgers UP, 1999. Chang, Sishir. “A High-Rise Vernacular in Singapore’s Housing Development Board Housing.” Berkeley Planning Journal 14 (2000): 97-116. Chua, Beng Huat. “Public Housing Residents as Clients of the State.” Housing Studies 15.1 (2000). Dahlgren, Peter. “Media, Citizenship and Civic Culture”. Mass Media and Society. 3rd ed. Eds. James Curran and Michael Gurevitch. London: Arnold, 2000. 310-328. Ellis, John. Visible Fictions: Cinema, Television, Video. London: Routledge & Kegan Paul, 1982. Hanke, Robert. “The ‘Mock-Macho’ Situation Comedy: Hegemonic Masculinity and its Reiteration.” Western Journal of Communication 62.1 (1998). Ho, Debbie G.E. “‘I’m Not West. I’m Not East. So How Leh?’” English Today 87 22.3 (2006). Lee, Hsien Loong. “Our Future of Opportunity and Promise.” National Day Rally 2004 Speech. 29 Apr. 2007 http://www.gov.sg/nd/ND04.htm>. Lichter, S. Robert, Linda S. Lichter, and Stanley Rothman. Prime Time: How TV Portrays American Culture. Washington D.C.: Regnery Publishing, 1994. Livingstone, Sonia. Young People and New Media: Childhood and the Changing Media Environment. London: Sage, 2002 Morley, David. “What’s ‘Home’ Got to Do with It? Contradictory Dynamics in the Domestication of Technology and the Dislocation of Domesticity.” European Journal of Cultural Studies 6 (2003). Noble, Greg. “Comfortable and Relaxed: Furnishing the Home and Nation.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 16.1 (2002). Rubdy, Rani. “Creative Destruction: Singapore’s Speak Good English Movement.” World Englishes 20.3 (2001). Scannell, Paddy. “For a Phenomenology of Radio and Television.” Journal of Communication 45.3 (1995). Scharrer, Erica. “From Wise to Foolish: The Portrayal of the Sitcom Father, 1950s-1990s.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 45.1 (2001). Srilal, Mohan. “Quick Quick: ‘Singlish’ Is Out in Re-education Campaign.” Asia Times Online (28 Aug. 1999). Tan, Hwee Hwee. “A War of Words over ‘Singlish’: Singapore’s Government Wants Its Citizens to Speak Good English, But They Would Rather Be ‘Talking co*ck’.” Time International 160.3 (29 July 2002). Taylor, Ella. “From the Nelsons to the Huxtables: Genre and Family Imagery in American Network Television.” Qualitative Sociology 12.1 (1989). Velayutham, Selvaraj. “Affect, Materiality, and the Gift of Social Life in Singapore.” SOJOURN 19.1 (2004). Wong, Kokkeong. Media and Culture in Singapore: A Theory of Controlled Commodification. New Jersey: Hampton Press, 2001. Images Under One Roof: The Special Appearances. Singapore: Television Corporation of Singapore. VCD. 2000. Living with Lydia (Season 1, Volume 1). Singapore: MediaCorp Studios, Blue Max Enterprise. VCD. 2001. Phua Chu Kang Pte Ltd (Season 5, Episode 10). Kuala Lumpur: MediaCorp Studios, Speedy Video Distributors. VCD. 2003. Citation reference for this article MLA Style Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>. APA Style Pugsley, P. (Aug. 2007) "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

47

Marshall,P.David. "Seriality and Persona." M/C Journal 17, no.3 (June11, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.802.

Full text

Abstract:

No man [...] can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which one may be true. (Nathaniel Hawthorne Scarlet Letter – as seen and pondered by Tony Soprano at Bowdoin College, The Sopranos, Season 1, Episode 5: “College”)The fictitious is a particular and varied source of insight into the everyday world. The idea of seriality—with its variations of the serial, series, seriated—is very much connected to our patterns of entertainment. In this essay, I want to begin the process of testing what values and meanings can be drawn from the idea of seriality into comprehending the play of persona in contemporary culture. From a brief overview of the intersection of persona and seriality as well as a review of the deployment of seriality in popular culture, the article focuses on the character/ person-actor relationship to demonstrate how seriality produces persona. The French term for character—personnage—will be used to underline the clear relations between characterisation, person, and persona which have been developed by the recent work by Lenain and Wiame. Personnage, through its variation on the word person helps push the analysis into fully understanding the particular and integrated configuration between a public persona and the fictional role that an actor inhabits (Heinich).There are several qualities related to persona that allow this movement from the fictional world to the everyday world to be profitable. Persona, in terms of origins, in and of itself implies performance and display. Jung, for instance, calls persona a mask where one is “acting a role” (167); while Goffman considers that performance and roles are at the centre of everyday life and everyday forms and patterns of communication. In recent work, I have use persona to describe how online culture pushes most people to construct a public identity that resembles what celebrities have had to construct for their livelihood for at least the last century (“Persona”; “Self”). My work has expanded to an investigation of how online persona relates to individual agency (“Agency”) and professional postures and positioning (Barbour and Marshall).The fictive constructions then are intensified versions of what persona is addressing: the fabrication of a role for particular directions and ends. Characters or personnages are constructed personas for very directed ends. Their limitation to the study of persona as a dimension of public culture is that they are not real; however, when one thinks of the actor who takes on this fictive identity, there is clearly a relationship between the real personality and that of the character. Moreover, as Nayar’s analysis of highly famous characters that are fictitious reveals, these celebrated characters, such as Harry Potter or Wolverine, sometime take on a public presence in and of themselves. To capture this public movement of a fictional character, Nayar blends the terms celebrity with fiction and calls these semi-public/semi-real entities “celefiction”: the characters are famous, highly visible, and move across media, information, and cultural platforms with ease and speed (18-20). Their celebrity status underlines their power to move outside of their primary text into public discourse and through public spaces—an extra-textual movement which fundamentally defines what a celebrity embodies.Seriality has to be seen as fundamental to a personnage’s power of and extension into the public world. For instance with Harry Potter again, at least some of his recognition is dependent on the linking or seriating the related books and movies. Seriality helps organise our sense of affective connection to our popular culture. The familiarity of some element of repetition is both comforting for audiences and provides at least a sense of guarantee or warranty that they will enjoy the future text as much as they enjoyed the past related text. Seriality, though, also produces a myriad of other effects and affects which provides a useful background to understand its utility in both the understanding of character and its value in investigating contemporary public persona. Etymologically, the words “series” and seriality are from the Latin and refer to “succession” in classical usage and are identified with ancestry and the patterns of identification and linking descendants (Oxford English Dictionary). The original use of the seriality highlights its value in understanding the formation of the constitution of person and persona and how the past and ancestry connect in series to the current or contemporary self. Its current usage, however, has broadened metaphorically outwards to identify anything that is in sequence or linked or joined: it can be a series of lectures and arguments or a related mark of cars manufactured in a manner that are stylistically linked. It has since been deployed to capture the production process of various cultural forms and one of the key origins of this usage came from the 19th century novel. There are many examples where the 19th century novel was sold and presented in serial form that are too numerous to even summarise here. It is useful to use Dickens’ serial production as a defining example of how seriality moved into popular culture and the entertainment industry more broadly. Part of the reason for the sheer length of many of Charles Dickens’ works related to their original distribution as serials. In fact, all his novels were first distributed in chapters in monthly form in magazines or newspapers. A number of related consequences from Dickens’ serialisation are relevant to understanding seriality in entertainment culture more widely (Hayward). First, his novel serialisation established a continuous connection to his readers over years. Thus Dickens’ name itself became synonymous and connected to an international reading public. Second, his use of seriality established a production form that was seen to be more affordable to its audience: seriality has to be understood as a form that is closely connected to economies and markets as cultural commodities kneaded their way into the structure of everyday life. And third, seriality established through repetition not only the author’s name but also the name of the key characters that populated the cultural form. Although not wholly attributable to the serial nature of the delivery, the characters such as Oliver Twist, Ebenezer Scrooge or David Copperfield along with a host of other major and minor players in his many books become integrated into everyday discourse because of their ever-presence and delayed delivery over stories over time (see Allen 78-79). In the same way that newspapers became part of the vernacular of contemporary culture, fictional characters from novels lived for years at a time in the consciousness of this large reading public. The characters or personnages themselves became personalities that through usage became a way of describing other behaviours. One can think of Uriah Heep and his sheer obsequiousness in David Copperfield as a character-type that became part of popular culture thinking and expressing a clear negative sentiment about a personality trait. In the twentieth century, serials became associated much more with book series. One of the more successful serial genres was the murder mystery. It developed what could be described as recognisable personnages that were both fictional and real. Thus, the real Agatha Christie with her consistent and prodigious production of short who-dunnit novels was linked to her Belgian fictional detective Hercule Poirot. Variations of these serial constructions occurred in children’s fiction, the emerging science fiction genre, and westerns with authors and characters rising to related prominence.In a similar vein, early to mid-twentieth century film produced the film serial. In its production and exhibition, the film serial was a déclassé genre in its overt emphasis on the economic quality of seriality. Thus, the film serial was generally a filler genre that was interspersed before and after a feature film in screenings (Dixon). As well as producing a familiarity with characters such as Flash Gordon, it was also instrumental in producing actors with a public profile that grew from this repetition. Flash Gordon was not just a character; he was also the actor Buster Crabbe and, over time, the association became indissoluble for audiences and actor alike. Feature film serials also developed in the first half-century of American cinema in particular with child actors like Shirley Temple, Mickey Rooney and Judy Garland often reprising variations of their previous roles. Seriality more or less became the standard form of delivery of broadcast media for most of the last 70 years and this was driven by the economies of production it developed. Whether the production was news, comedy, or drama, most radio and television forms were and are variation of serials. As well as being the zenith of seriality, television serials have been the most studied form of seriality of all cultural forms and are thus the greatest source of research into what serials actually produced. The classic serial that began on radio and migrated to television was the soap opera. Although most of the long-running soap operas have now disappeared, many have endured for more than 30 years with the American series The Guiding Light lasting 72 years and the British soap Coronation Street now in its 64th year. Australian nighttime soap operas have managed a similar longevity: Neighbours is in its 30th year, while Home and Away is in its 27th year. Much of the analyses of soap operas and serials deals with the narrative and the potential long narrative arcs related to characters and storylines. In contrast to most evening television serials historically, soap operas maintain the continuity from one episode to the next in an unbroken continuity narrative. Evening television serials, such as situation comedies, while maintaining long arcs over their run are episodic in nature: the structure of the story is generally concluded in the given episode with at least partial closure in a manner that is never engaged with in the never-ending soap opera serials.Although there are other cultural forms that deploy seriality in their structures—one can think of comic books and manga as two obvious other connected and highly visible serial sources—online and video games represent the other key media platform of serials in contemporary culture. Once again, a “horizon of expectation” (Jauss and De Man 23) motivates the iteration of new versions of games by the industry. New versions of games are designed to build on gamer loyalties while augmenting the quality and possibilities of the particular game. Game culture and gamers have a different structural relationship to serials which at least Denson and Jahn-Sudmann describe as digital seriality: a new version of a game is also imagined to be technologically more sophisticated in its production values and this transformation of the similitude of game structure with innovation drives the economy of what are often described as “franchises.” New versions of Minecraft as online upgrades or Call of Duty launches draw the literal reinvestment of the gamer. New consoles provide a further push to serialisation of games as they accentuate some transformed quality in gameplay, interaction, or quality of animated graphics. Sports franchises are perhaps the most serialised form of game: to replicate new professional seasons in each major sport, the sports game transforms with a new coterie of players each year.From these various venues, one can see the centrality of seriality in cultural forms. There is no question that one of the dimensions of seriality that transcends these cultural forms is its coordination and intersection with the development of the industrialisation of culture and this understanding of the economic motivation behind series has been explored from some of the earliest analyses of seriality (see Hagedorn; Browne). Also, seriality has been mined extensively in terms of its production of the pleasure of repetition and transformation. The exploration of the popular, whether in studies of readers of romance fiction (Radway), or fans of science fiction television (Tulloch and Jenkins; Jenkins), serials have provided the resource for the exploration of the power of the audience to connect, engage and reconstruct texts.The analysis of the serialisation of character—the production of a public personnage—and its relation to persona surprisingly has been understudied. While certain writers have remarked on the longevity of a certain character, such as Vicky Lord’s 40 year character on the soap opera One Life to Live, and the interesting capacity to maintain both complicated and hidden storylines (de Kosnik), and fan audience studies have looked at the parasocial-familiar relationship that fan and character construct, less has been developed about the relationship of the serial character, the actor and a form of twinned public identity. Seriality does produce a patterning of personnage, a structure of familiarity for the audience, but also a structure of performance for the actor. For instance, in a longitudinal analysis of the character of Fu Manchu, Mayer is able to discern how a patterning of iconic form shapes, replicates, and reiterates the look of Fu Manchu across decades of films (Mayer). Similarly, there has been a certain work on the “taxonomy of character” where the serial character of a television program is analysed in terms of 6 parts: physical traits/appearance; speech patterns, psychological traits/habitual behaviours; interaction with other characters; environment; biography (Pearson quoted in Lotz).From seriality what emerges is a particular kind of “type-casting” where the actor becomes wedded to the specific iteration of the taxonomy of performance. As with other elements related to seriality, serial character performance is also closely aligned to the economic. Previously I have described this economic patterning of performance the “John Wayne Syndrome.” Wayne’s career developed into a form of serial performance where the individual born as Marion Morrison becomes structured into a cultural and economic category that determines the next film role. The economic weight of type also constructs the limits and range of the actor. Type or typage as a form of casting has always been an element of film and theatrical performance; but it is the seriality of performance—the actual construction of a personnage that flows between the fictional and real person—that allows an actor to claim a persona that can be exchanged within the industry. Even 15 years after his death, Wayne remained one of the most popular performers in the United States, his status unrivalled in its close definition of American value that became wedded with a conservative masculinity and politics (Wills).Type and typecasting have an interesting relationship to seriality. From Eisenstein’s original use of the term typage, where the character is chosen to fit into the meaning of the film and the image was placed into its sequence to make that meaning, it generally describes the circ*mscribing of the actor into their look. As Wojcik’s analysis reveals, typecasting in various periods of theatre and film acting has been seen as something to be fought for by actors (in the 1850s) and actively resisted in Hollywood in 1950 by the Screen Actors Guild in support of more range of roles for each actor. It is also seen as something that leads to cultural stereotypes that can reinforce the racial profiling that has haunted diverse cultures and the dangers of law enforcement for centuries (Wojcik 169-71). Early writers in the study of film acting, emphasised that its difference from theatre was that in film the actor and character converged in terms of connected reality and a physicality: the film actor was less a mask and more a sense of “being”(Kracauer). Cavell’s work suggested film over stage performance allowed an individuality over type to emerge (34). Thompson’s semiotic “commutation” test was another way of assessing the power of the individual “star” actor to be seen as elemental to the construction and meaning of the film role Television produced with regularity character-actors where performance and identity became indissoluble partly because of the sheer repetition and the massive visibility of these seriated performances.One of the most typecast individuals in television history was Leonard Nimoy as Spock in Star Trek: although the original Star Trek series ran for only three seasons, the physical caricature of Spock in the series as a half-Vulcan and half-human made it difficult for the actor Nimoy to exit the role (Laws). Indeed, his famous autobiography riffed on this mis-identity with the forceful but still economically powerful title I am Not Spock in 1975. When Nimoy perceived that his fans thought that he was unhappy in his role as Spock, he published a further tome—I Am Spock—that righted his relationship to his fictional identity and its continued source of roles for the previous 30 years. Although it is usually perceived as quite different in its constitution of a public identity, a very similar structure of persona developed around the American CBS news anchor Walter Cronkite. With his status as anchor confirmed in its power and centrality to American culture in his desk reportage of the assassination and death of President Kennedy in November 1963, Cronkite went on to inhabit a persona as the most trusted man in the United States by the sheer gravitas of hosting the Evening News stripped across every weeknight at 6:30pm for the next 19 years. In contrast to Nimoy, Cronkite became Cronkite the television news anchor, where persona, actor, and professional identity merged—at least in terms of almost all forms of the man’s visibility.From this vantage point of understanding the seriality of character/personnage and how it informs the idea of the actor, I want to provide a longer conclusion about how seriality informs the concept of persona in the contemporary moment. First of all, what this study reveals is the way in which the production of identity is overlaid onto any conception of identity itself. If we can understand persona not in any negative formulation, but rather as a form of productive performance of a public self, then it becomes very useful to see that these very visible public blendings of performance and the actor-self can make sense more generally as to how the public self is produced and constituted. My final and concluding examples will try and elucidate this insight further.In 2013, Netflix launched into the production of original drama with its release of House of Cards. The series itself was remarkable for a number of reasons. First among them, it was positioned as a quality series and clearly connected to the lineage of recent American subscription television programs such as The Sopranos, Six Feet Under, Dexter, Madmen, The Wire, Deadwood, and True Blood among a few others. House of Cards was an Americanised version of a celebrated British mini-series. In the American version, an ambitious party whip, Frank Underwood, manoeuvres with ruthlessness and the calculating support of his wife closer to the presidency and the heart and soul of American power. How the series expressed quality was at least partially in its choice of actors. The role of Frank Underwood was played by the respected film actor Kevin Spacey. His wife, Clare, was played by the equally high profile Robin Warren. Quality was also expressed through the connection of the audience of viewers to an anti-hero: a personnage that was not filled with virtue but moved with Machiavellian acuity towards his objective of ultimate power. This idea of quality emerged in many ways from the successful construction of the character of Tony Soprano by James Gandolfini in the acclaimed HBO television series The Sopranos that reconstructed the very conception of the family in organised crime. Tony Soprano was enacted as complex and conflicted with a sense of right and justice, but embedded in the personnage were psychological tropes and scars, and an understanding of the need for violence to maintain influence power and a perverse but natural sense of order (Martin).The new television serial character now embodied a larger code and coterie of acting: from The Sopranos, there is the underlying sense and sensibility of method acting (see Vineberg; Stanislavski). Gandolfini inhabited the role of Tony Soprano and used the inner and hidden drives and motivations to become the source for the display of the character. Likewise, Spacey inhabits Frank Underwood. In that new habitus of television character, the actor becomes subsumed by the role. Gandolfini becomes both over-determined by the role and his own identity as an actor becomes melded to the role. Kevin Spacey, despite his longer and highly visible history as a film actor is overwhelmed by the televisual role of Frank Underwood. Its serial power, where audiences connect for hours and hours, where the actor commits to weeks and weeks of shoots, and years and years of being the character—a serious character with emotional depth, with psychological motivation that rivals the most visceral of film roles—transforms the actor into a blended public person and the related personnage.This blend of fictional and public life is complex as much for the producing actor as it is for the audience that makes the habitus real. What Kevin Spacey/Frank Underwood inhabit is a blended persona, whose power is dependent on the constructed identity that is at source the actor’s production as much as any institutional form or any writer or director connected to making House of Cards “real.” There is no question that this serial public identity will be difficult for Kevin Spacey to disentangle when the series ends; in many ways it will be an elemental part of his continuing public identity. This is the economic power and risk of seriality.One can see similar blendings in the persona in popular music and its own form of contemporary seriality in performance. For example, Eminem is a stage name for a person sometimes called Marshall Mathers; but Eminem takes this a step further and produces beyond a character in its integration of the personal—a real personnage, Slim Shady, to inhabit his music and its stories. To further complexify this construction, Eminem relies on the production of his stories with elements that appear to be from his everyday life (Dawkins). His characterisations because of the emotional depth he inhabits through his rapped stories betray a connection to his own psychological state. Following in the history of popular music performance where the singer-songwriter’s work is seen by all to present a version of the public self that is closer emotionally to the private self, we once again see how the seriality of performance begins to produce a blended public persona. Rap music has inherited this seriality of produced identity from twentieth century icons of the singer/songwriter and its display of the public/private self—in reverse order from grunge to punk, from folk to blues.Finally, it is worthwhile to think of online culture in similar ways in the production of public personas. Seriality is elemental to online culture. Social media encourage the production of public identities through forms of repetition of that identity. In order to establish a public profile, social media users establish an identity with some consistency over time. The everydayness in the production of the public self online thus resembles the production and performance of seriality in fiction. Professional social media sites such as LinkedIn encourage the consistency of public identity and this is very important in understanding the new versions of the public self that are deployed in contemporary culture. However, much like the new psychological depth that is part of the meaning of serial characters such as Frank Underwood in House of Cards, Slim Shady in Eminem, or Tony Soprano in The Sopranos, social media seriality also encourages greater revelations of the private self via Instagram and Facebook walls and images. We are collectively reconstituted as personas online, seriated by the continuing presence of our online sites and regularly drawn to reveal more and greater depths of our character. In other words, the online persona resembles the new depth of the quality television serial personnage with elaborate arcs and great complexity. Seriality in our public identity is also uncovered in the production of our game avatars where, in order to develop trust and connection to friends in online settings, we maintain our identity and our patterns of gameplay. At the core of this online identity is a desire for visibility, and we are drawn to be “picked up” and shared in some repeatable form across what we each perceive as a meaningful dimension of culture. Through the circulation of viral images, texts, and videos we engage in a circulation and repetition of meaning that feeds back into the constancy and value of an online identity. Through memes we replicate and seriate content that at some level seriates personas in terms of humour, connection and value.Seriality is central to understanding the formation of our masks of public identity and is at least one valuable analytical way to understand the development of the contemporary persona. This essay represents the first foray in thinking through the relationship between seriality and persona.ReferencesBarbour, Kim, and P. David Marshall. “The Academic Online Constructing Persona.” First Monday 17.9 (2012).Browne, Nick. “The Political Economy of the (Super)Text.” Quarterly Review of Film Studies 9.3 (1984): 174-82. Cavell, Stanley. “Reflections on the Ontology of Film.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Wojcik and Pamela Robertson. London: Routledge, 2004 (1979). 29-35.Dawkins, Marcia Alesan. “Close to the Edge: Representational Tactics of Eminem.” The Journal of Popular Culture 43.3 (2010): 463-85.De Kosnik, Abigail. “One Life to Live: Soap Opera Storytelling.” How to Watch Television. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 355-63.Denson, Shane, and Andreas Jahn-Sudmann. “Digital Seriality: On the Serial Aesthetics and Practice of Digital Games.” Journal of Computer Game Culture 7.1 (2013): 1-32.Dixon, Wheeler Winston. “Flash Gordon and the 1930s and 40s Science Fiction Serial.” Screening the Past 11 (2011). 20 May 2014.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1973.Hagedorn, Roger “Technology and Economic Exploitation: The Serial as a Form of Narrative Presentation.” Wide Angle 10. 4 (1988): 4-12.Hayward, Jennifer Poole. Consuming Pleasures: Active Audiences and Serial Fictions from Dickens to Soap Opera. Lexington: University Press of Kentucky, 1997.Heinrich, Nathalie. “Personne, Personnage, Personalité: L'acteur a L'ère De Sa Reproductibilité Technique.” Personne/Personnage. Eds. Thierry Lenain and Aline Wiame. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2011. 77-101.Jauss, Hans Robert, and Paul De Man. Toward an Aesthetic of Reception. Brighton: Harvester, 1982.Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992.Jung, C. G., et al. Two Essays on Analytical Psychology. 2nd ed. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.Kracauer, Siegfried. “Remarks on the Actor.” Movie Acting, the Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1960). 19-27.Leonard Nimoy & Pharrell Williams: Star Trek & Creating Spock. Ep. 12. Reserve Channel. December 2013. Lenain, Thierry, and Aline Wiame (eds.). Personne/Personnage. Librairie Philosophiques J. VRIN, 2011.Lotz, Amanda D. “House: Narrative Complexity.” How to Watch TV. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 22-29.Marshall, P. David. “The Cate Blanchett Persona and the Allure of the Oscar.” The Conversation (2014). 4 April 2014.Marshall, P. David “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-70.Marshall, P. David. “Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum.” Celebrity Studies 4.3 (2013): 369-71.Marshall, P. David. “The Promotion and Presentation of the Self: Celebrity as Marker of Presentational Media.” Celebrity Studies 1.1 (2010): 35-48.Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. 2nd Ed. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.Martin, Brett. Difficult Men: Behind the Scenes of a Creative Revolution: From The Sopranos and The Wire to Mad Men and Breaking Bad. London: Faber and Faber, 2013.Mayer, R. “Image Power: Seriality, Iconicity and the Mask of Fu Manchu.” Screen 53.4 (2012): 398-417.Nayar, Pramod K. Seeing Stars: Spectacle, Society, and Celebrity Culture. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2009.Nimoy, Leonard. I Am Not Spock. Milbrae, California: Celestial Arts, 1975.Nimoy, Leonard. I Am Spock. 1st ed. New York: Hyperion, 1995.Radway, Janice A. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1984.Stanislavski, Constantin. Creating a Role. New York: Routledge, 1989 (1961).Thompson, John O. “Screen Acting and the Commutation Test.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1978). 37-48.Tulloch, John, and Henry Jenkins. Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek. London; New York: Routledge, 1995.Vineberg, Steve. Method Actors: Three Generations of an American Acting Style. New York; Toronto: Schirmer Books, 1991.Wills, Garry. John Wayne’s America: The Politics of Celebrity. New York: Simon & Schuster, 1997.Wojcik, Pamela Robertson. “Typecasting.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004. 169-89.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

48

Burns, Belinda. "Untold Tales of the Intra-Suburban Female." M/C Journal 14, no.4 (August18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.398.

Full text

Abstract:

Australian suburbia, historically and culturally, has been viewed as a feminised domain, associated with the domestic and family, routine and order. Where “the city is coded as a masculine and disorderly space… suburbia, as a realm of domesticity and the family, is coded as a feminine and disciplinary space” (Wilson 46). This article argues how the treatment of suburbia in fiction as “feminine” has impacted not only on the representation and development of the character of the “suburban female”, but also on the shape and form of her narrative journeys. Suburbia’s subordination as domestic and everyday, a restrictive realm of housework and child rearing, refers to the anti-suburban critique and establishes the dichotomy of suburbia/feminine/domesticity in contrast to bush or city/masculine/freedom as first observed by Marilyn Lake in her analysis of 1890s Australia. Despite the fact that suburbia necessarily contains the “masculine” as well as the “feminine”, the “feminine” dominates to such an extent that positive masculine traits are threatened there. In social commentary and also literature, the former is viewed negatively as a state from which to escape. As Tim Rowse suggests, “women, domesticity = spiritual starvation. (Men, wide open spaces, achievement = heroism of the Australian spirit)” (208). In twentieth-century Australian fiction, this is especially the case for male characters, the preservation of whose masculinity often depends on a flight from the suburbs to elsewhere—the bush, the city, or overseas. In Patrick White’s The Tree Of Man (1955), for example, During identifies the recurrent male character of the “tear-away” who “flee(s) domesticity and family life” (96). Novelist George Johnston also establishes a satirical depiction of suburbia as both suffocatingly feminine and as a place to escape at any cost. For example, in My Brother Jack (1964), David Meredith “craves escape from the ‘shabby suburban squalor’ into which he was born” (Gerster 566). Suburbia functions as a departure point for the male protagonist who must discard any remnants of femininity, imposed on him by his suburban childhood, before embarking upon narratives of adventure and maturation as far away from the suburbs as possible. Thus, flight becomes essential to the development of male protagonist and proliferates as a narrative trajectory in Australian fiction. Andrew McCann suggests that its prevalence establishes a fictional “struggle with and escape from the suburb as a condition of something like a fully developed personality” (Decomposing 56-57). In this case, any literary attempt to transform the “suburban female”, a character inscribed by her gender and her locale, without recourse to flight appears futile. However, McCann’s assertion rests on a literary tradition of male flight from suburbia, not female. A narrative of female flight is a relatively recent phenomenon, influenced by the second wave feminism of the 1970s and 1980s. For most of the twentieth century, the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and exploitation. A reading of twentieth-century Australian fiction until the 1970s implies that flight from suburbia was not a plausible option for the average “suburban female”. Rather, it is the exceptional heroine, such as Teresa in Christina Stead’s For Love Alone (1945), who is brave, ambitious, or foolish enough to leave, and when she does there were often negative consequences. For most however, suburbia was a setting where she belonged despite its negative attributes. These attributes of conformity and boredom, repetition, and philistinism, as presented by proponents of anti-suburbanism, are mainly depicted as problematic to male characters, not female. Excluded from narratives of flight, for most of the twentieth-century the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and even exploitation, her stories mostly untold. The character of the suburban female emerges out of the suburban/feminine/domestic dichotomy as a recurrent, albeit negative, character in Australian fiction. As Rowse states, the negative image of suburbia is transferred to an equally negative image of women (208). At best, the suburban female is a figure of mild satire; at worst, a menacing threat to masculine values. Male writers George Johnston, Patrick White and, later, David Ireland, portrayed the suburban female as a negative figure, or at least an object of satire, in the life of a male protagonist attempting to escape suburbia and all it stood for. In his satirical novels and plays, for example, Patrick White makes “the unspoken assumption… that suburbia is an essentially female domain” (Gerster 567), exemplifying narrow female stereotypes who “are dumb and age badly, ending up in mindless, usually dissatisfied, maternity and domesticity” (During 95). Feminist Anne Summers condemns White for his portrayal of women which she interprets as a “means of evading having to cope with women as unique and diverse individuals, reducing them instead to a sexist conglomerate”, and for his use of women to “represent suburban stultification” (88). Typically “wife” or “mother”, the suburban female is often used as a convenient device of oppositional resistance to a male lead, while being denied her own voice or story. In Johnston’s My Brother Jack (1964), for example, protagonist David Meredith contrasts “the subdued vigour of fulfillment tempered by a powerful and deeply-lodged serenity” (215) of motherhood displayed by Jack’s wife Shelia with the “smart and mannish” (213) Helen, but nothing deeper is revealed about the inner lives of these female characters. Feminist scholars identify a failure to depict the suburban female as more than a useful stereotype, partially attributing the cause of this failure to a surfeit of patriarchal stories featuring adventuresome male heroes and set in the outback or on foreign battlefields. Summers states how “more written words have been devoted to creating, and then analysing and extolling… [the] Australian male than to any other single facet of Australian life” (82-83). Where she is more active, the suburban female is a malignant force, threatening to undermine masculine goals of self-realisation or achievement, or at her worst, to wholly emasculate the male protagonist such that he is incapable of escape. Even here the motivations behind her actions are not revealed and she appears two-dimensional, viewed only in relation to her destructive effect on the weakened male protagonist. In her criticism of David Ireland’s The Glass Canoe (1976), Joan Kirkby observes how “the suburbs are populated with real women who are represented in the text as angry mothers and wives or simply as the embodiment of voraciously feral sexuality” (5). In those few instances where the suburban female features as more than an accessory to the male narrative, she lacks the courage and inner strength to embark upon her own journey out of suburbia. Instead, she is depicted as a victim, misunderstood and miserable, entrapped by the suburban milieu to which she is meant to belong but, for some unexplored reason, does not. The inference is that this particular suburban female is atypical, potentially flawed in her inability to find contentment within a region strongly designated her own. The unhappy suburban female is therefore tragic, or at least pitiable, languishing in a suburban environment that she loathes, often satirised for her futile resistance to the status quo. Rarely is she permitted the masculine recourse of flight. In those exceptional instances where she does leave, however, she is unlikely to find what she is looking for. A subsequent return to the place of childhood, most often situated in suburbia, is a recurrent narrative in many stories of Australian female protagonist, but less so the male protagonist. Although this mistreatment of the suburban female is most prevalent in fiction by male writers, female writers were also criticised for failing to give a true and authentic voice to her character, regardless of the broader question of whether writers should be truthful in their characterisations. For example, Summers criticises Henry Handel Richardson as “responsible for, if not creating, then at least providing a powerful reinforcement to the idea that women as wives are impediments to male self-realisation” with characters who “reappear, with the monotonous regularity of the weekly wash, as stereotyped and passive suburban housewives” (87-88). All this changed, however, with the arrival of second wave feminism leading to a proliferation of stories of female exodus from the suburbs. A considered portrait of the life of the suburban female in suburbia was neglected in favour of a narrative journey; a trend attributable in part to a feminist polemic that granted her freedom, adventure, and a story so long as she did not dare choose to stay. During the second wave feminism of the 1970s and 1980s, women were urged by leading figures such as Betty Friedan and Germaine Greer to abandon ascribed roles of housewife and mother, led typically in the suburbs, in pursuit of new freedoms and adventures. As Lesley Johnson and Justine Lloyd note, “in exhorting women to ‘leave home’ and find their fulfillment in the world of work, early second wave feminists provided a life story through which women could understand themselves as modern individuals” (154) and it is this “life story” which recurs in women’s fiction of the time. Women writers, many of whom identified as feminist, mirrored these trajectories of flight from suburbia in their novels, transplanting the suburban female from her suburban setting to embark upon “new” narratives of self-discovery. The impact of second wave feminism upon the literary output of Australian women writers during the 1970s and 1980s has been firmly established by feminist scholars Johnson, Lloyd, Lake, and Susan Sheridan, who were also active participants in the movement. Sheridan argues that there has been a strong “relationship of women’s cultural production to feminist ideas and politics” (Faultlines xi) and Johnson identifies a “history of feminism as an awakening” at the heart of these “life stories” (11). Citing Mary Morris, feminist Janet Woolf remarks flight as a means by which a feminine history of stagnation is remedied: “from Penelope to the present, women have waited… If we grow weary of waiting, we can go on a journey” (xxii). The appeal of these narratives may lie in attempts by their female protagonists to find new ways of being outside the traditional limits of a domestic, commonly suburban, existence. Flight, or movement, features as a recurrent narrative mode by which these alternative realities are configured, either by mimicking or subverting traditional narrative forms. Indeed, selection of the appropriate narrative form for these emancipatory journeys differed between writers and became the subject of vigorous, feminist and literary debate. For some feminists, the linear narrative was the only true path to freedom for the female protagonist. Following the work of Carolyn G. Heilbrun and Elaine Showalter, Joy Hooton observes how some feminist critics privileged “the integrated ego and the linear destiny, regarding women’s difference in self-realization as a failure or deprivation” (90). Women writers such as Barbara Hanrahan adopted the traditional linear trajectory, previously reserved for the male protagonist as bushman or soldier, explorer or drifter, to liberate the “suburban female”. These stories feature the female protagonist trading a stultifying life in the suburbs for the city, overseas or, less typically, the outback. During these geographical journeys, she is transformed from her narrow suburban self to a more actualised, worldly self in the mode of a traditional, linear Bildungsroman. For example, Hanrahan’s semi-autobiographical debut The Scent of Eucalyptus (1973) is a story of escape from oppressive suburbia, “concentrating on that favourite Australian theme, the voyage overseas” (Gelder and Salzman, Diversity 63). Similarly, Sea-green (1974) features a “rejection of domestic drabness in favour of experience in London” (Goodwin 252) and Kewpie Doll (1984) is another narrative of flight from the suburbs, this time via pursuit of “an artistic life” (253). In these and other novels, the act of relocation to a specific destination is necessary to transformation, with the inference that the protagonist could not have become what she is at the end of the story without first leaving the suburbs. However, use of this linear narrative, which is also coincidentally anti-suburban, was criticised by Summers (86) for being “masculinist”. To be truly free, she argued, the female protagonist needed to forge her own unique paths to liberation, rather than relying on established masculine lines. Evidence of a “new” non-linear narrative in novels by women writers was interpreted by feminist and literary scholars Gillian Whitlock, Margaret Henderson, Ann Oakley, Sheridan, Johnson, and Summers, as an attempt to capture the female experience more convincingly than the linear form that had been used to recount stories of the journeying male as far back as Homer. Typifying the link between the second wave feminism and fiction, Helen Garner’s Monkey Grip features Nora’s nomadic, non-linear “flights” back and forth across Melbourne’s inner suburbs. Nora’s promiscuity belies her addiction to romantic love that compromises her, even as she struggles to become independent and free. In this way, Nora’s quest for freedom­—fragmented, cyclical, repetitive, impeded by men— mirrors Garner’s “attempt to capture certain areas of female experience” (Gelder and Salzman, Diversity 55), not accessible via a linear narrative. Later, in Honour and Other People’s Children (1980) and The Children’s Bach (1984), the protagonists’ struggles to achieve self-actualisation within a more domesticated, family setting perhaps cast doubt on the efficacy of the feminist call to abandon family, motherhood, and all things domestic in preference for the masculinist tradition of emancipatory flight. Pam Gilbert, for instance, reads The Children’s Bach as “an extremely perceptive analysis of a woman caught within spheres of domesticity, nurturing, loneliness, and sexuality” (18) via the character of “protected suburban mum, Athena” (19). The complexity of this characterisation of a suburban female belies the anti-suburban critique by not resorting to satire or stereotype, but by engaging deeply with a woman’s life inside suburbia. It also allows that flight from suburbia is not always possible, or even desired. Also seeming to contradict the plausibility of linear flight, Jessica Anderson’s Tirra Lirra by the River (1978), features (another) Nora returning to her childhood Brisbane after a lifetime of flight; first from her suburban upbringing and then from a repressive marriage to the relative freedoms of London. The poignancy of the novel, set towards the end of the protagonist’s life, rests in Nora’s inability to find a true sense of belonging, despite her migrations. She “has spent most of her life waiting, confined to houses or places that restrict her, places she feels she does not belong to, including her family home, the city of Brisbane, her husband’s house, Australia itself” (Gleeson-White 184). Thus, although Nora’s life can be read as “the story of a very slow emergence from a doomed attempt to lead a conventional, married life… into an independent existence in London” (Gelder and Salzman, Diversity 65), the novel suggests that the search for belonging—at least for Australian women—is problematic. Moreover, any narrative of female escape from suburbia is potentially problematic due to the gendering of suburban experience as feminine. The suburban female who leaves suburbia necessarily rejects not only her “natural” place of belonging, but domesticity as a way of being and, to some extent, even her sex. In her work on memoir, Hooton identifies a stark difference between the shape of female and male biography to argue that women’s experience of life is innately non-linear. However, the use of non-linear narrative by feminist fiction writers of the second wave was arguably more conscious, even political in seeking a new, untainted form through which to explore the female condition. It was a powerful notion, arguably contributing to a golden age of women’s writing by novelists Helen Garner, Barbara Hanrahan, Jessica Anderson, and others. It also exerted a marked effect on fiction by Kate Grenville, Amanda Lohrey, and Janette Turner Hospital, as well as grunge novelists, well into the 1990s. By contrast, other canonical, albeit older, women writers of the time, Thea Astley and Elizabeth Jolley, neither of whom identified as feminist (Fringe 341; Neuter 196), do not seek to “rescue” the suburban female from her milieu. Like Patrick White, Astley seems, at least superficially, to perpetuate narrow stereotypes of the suburban female as “mindless consumers of fashion” and/or “signifiers of sexual disorder” (Sheridan, Satirist 262). Although flight is permitted those female characters who “need to ‘vanish’ if they are to find some alternative to narrow-mindedness and social oppression” (Gelder and Salzman, Celebration 186), it has little to do with feminism. As Brian Matthews attests of Astley’s work, “nothing could be further from the world-view of the second wave feminist writers of the 1980s” (76) and indeed her female characters are generally less sympathetic than those inhabiting novels by the “feminist” writers. Jolley also leaves the female protagonist to fend for herself, with a more optimistic, forceful vision of “female characters who, in their sheer eccentricity, shed any social expectations” to inhabit “a realm empowered by the imagination” (Gelder and Salzman, Celebration 194). If Jolley’s suburban females desire escape then they must earn it, not by direct or shifting relocations, but via other, more extreme and often creative, modes of transformation. These two writers however, were exceptional in their resistance to the influence of second wave feminism. Thus, three narrative categories emerge in which the suburban female may be transformed: linear flight from suburbia, non-linear flight from suburbia, or non-flight whereby the protagonist remains inside suburbia throughout the entire novel. Evidence of a rejection of the flight narrative by contemporary Australian women writers may signal a re-examination of the suburban female within, not outside, her suburban setting. It may also reveal a weakening of the influence of both second wave feminism and anti-suburban critiques on this much maligned character of Australian fiction, and on suburbia as a fictional setting. References Anderson, Jessica. Tirra Lirra by the River. Melbourne: Macmillan, 1978. Astley, Thea. “Writing as a Neuter: Extracts from Interview by Candida Baker.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 195-6. Durez, Jean. “Laminex Dreams: Women, Suburban Comfort and the Negation of Meanings.” Meanjin 53.1 (1994): 99-110. During, Simon. Patrick White. Melbourne: Oxford UP, 1996. Friedan, Betty. The Feminine Mystique. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1965. Garner, Helen. Honour and Other People’s Children. Ringwood, Vic.: Penguin, 1982. ———. The Children’s Bach. Melbourne: McPhee Gribble, 1984. ———. Monkey Grip. Camberwell, Vic.: Penguin, 2009. Gelder, Ken, and Paul Salzman. The New Diversity. Melbourne: McPhee Gribble, 1989. ———. After the Celebration. Melbourne: UP, 2009. Gerster, Robin. “Gerrymander: The Place of Suburbia in Australian Fiction.” Meanjin 49.3 (1990): 565-75. Gilbert, Pam. Coming Out from Under: Contemporary Australian Women Writers. London: Pandora Press, 1988. Gleeson-White, Jane. Australian Classics: 50 Great Writers and Their Celebrated Works. Sydney: Allen & Unwin, 2007. Goodwin, Ken. A History of Australian Literature. Basingstoke: Macmillan Education, 1986. Greer, Germain. The Female Eunuch. London: Granada, 1970. Hanrahan, Barbara. The Scent of Eucalyptus. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1973. ———. Sea-Green. London: Chatto & Windus, 1974. ———. Kewpie Doll. London: Hogarth Press, 1989. Hooton, Joy. Stories of Herself When Young: Autobiographies of Childhood by Australian Women Writers. Melbourne: Oxford UP, 1990. Ireland, David. The Glass Canoe. Melbourne: Macmillan, 1976. Johnson, Lesley. The Modern Girl: Girlhood and Growing Up. Sydney: Allen & Unwin, 1993. ———, and Justine Lloyd. Sentenced to Everyday Life: Feminism and the Housewife. New York: Berg, 2004. Johnston, George. My Brother Jack. London: Collins/Fontana, 1967. Jolley, Elizabeth. “Fringe Dwellers: Extracts from Interview by Jennifer Ellison.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 334-44. Kirkby, Joan. “The Pursuit of Oblivion: In Flight from Suburbia.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 1-19. Lake, Marilyn. Getting Equal: The History of Australian Feminism. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1999. McCann, Andrew. “Decomposing Suburbia: Patrick White’s Perversity.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 56-71. Matthews, Brian. “Before Feminism… After Feminism.” Thea Astley’s Fictional Worlds. Eds. Susan Sheridan and Paul Genoni. Newcastle: Cambridge Scholars Press, 2006. 72-6. Rowse, Tim. Australian Liberalism and National Character. Melbourne: Kibble Books, 1978. Saegert, Susan. “Masculine Cities and Feminine Suburbs: Polarized Ideas, Contradictory Realities.” Signs 5.3 (1990): 96-111. Sheridan, Susan. Along the Faultlines: Sex, Race and Nation in Australian Women’s Writing 1880s–1930s. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. “Reading the Women’s Weekly: Feminism, Femininity and Popular Culture.” Transitions: New Australian Feminisms. Eds. Barbara Caine and Rosemary Pringle. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. "Thea Astley: A Woman among the Satirists of Post-War Modernity." Australian Feminist Studies 18.42 (2003): 261-71. Sowden, Tim. “Streets of Discontent: Artists and Suburbia in the 1950s.” Beasts of Suburbia: Reinterpreting Cultures in Australian Suburbs. Eds. Sarah Ferber, Chris Healy, and Chris McAuliffe. Melbourne: Melbourne UP, 1994. 76-93. Stead, Christina. For Love Alone. Sydney: Collins/Angus and Robertson, 1990. Summers, Anne. Damned whor*s and God’s Police. Melbourne: Penguin, 2002. White, Patrick. The Tree of Man. London: Eyre & Spottiswoode, 1956. ———. A Fringe of Leaves. Harmondsworth: Penguin Books, 1977. Wolff, Janet. Resident Alien: Feminist Cultural Criticism. Cambridge: Polity Press, 1995.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

49

Kaspi, Niva. "Bill Lawton by Any Other Name: Language Games and Terror in Falling Man." M/C Journal 15, no.1 (March14, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.457.

Full text

Abstract:

“Language is inseparable from the world that provokes it”-- Don DeLillo, “In the Ruins of the Future”The attacks of 9/11 generated a public discourse of suspicion, with Osama bin Laden occupying the role of the quintessential “most wanted” for nearly a decade, before being captured and killed in May 2011. In the novel, Falling Man (DeLillo), set shortly after the attacks of September 11, Justin, the protagonist’s son, and his friends, the two Siblings, spend much of their time at the window of the Siblings’ New York apartment, “searching the skies for Bill Lawton” (74). Mishearing bin Laden’s name on the news, Robert, the younger of the Siblings, has “never adjusted his original sense of what he was hearing” (73), and so the “myth of Bill Lawton” (74) is created. In this paper, I draw on postclassical, cognitive narratology to “defamiliarise” processes undertaken by both narrator and reader (Palmer 28) in order to explore how narrative elements impact on readers’ and characters’ perceptions of the terrorist. My focus on select episodes within the novel “pursue[s] the author’s means of controlling his reader” (Booth i), and I refer to a generic reader to identify a certain intuitive reaction to the text. Assuming that “the written text imposes certain limits on its unwritten implications” (Iser 281), I trace a path from the uttered or printed word, through the reading act, to the process of meaning-making. I demonstrate how renaming the terrorist, and other language games, challenge the notion that terror can be synonymous with a locatable, destructible source by activating a suspicion towards the text in particular, and towards language in general.Falling Man tells the story of Keith who, after surviving the attacks on the World Trade Centre, shows up injured and disoriented at the apartment of his estranged wife, Lianne, and their son, Justin. The narrative, set at different periods between the day of the attacks and three years later, focuses on Keith’s and Lianne’s lives as they attempt to deal, in their own ways, with the trauma of the attacks and with the unexpected reunion of their small family. Keith disappears into games of poker and has a brief relationship with another survivor, while Lianne searches for answers in the writings of Alzheimer sufferers, in places of worship, and in conversations with her mother, Nina, and her mother’s partner, Martin, a German art-dealer with a questionable past. Each of the novel’s three parts also contains a short narrative from the perspective of Hammad, a fictional terrorist, starting with his early days in a European cell under the leadership of the real terrorist, Mohamed Atta, through the group’s activities in Florida, to his final moments aboard the plane that crashes into the World Trade Centre. DeLillo’s work is noted for treating language as central to society and culture (Weinstein). In this personalised narrative of post-9/11, DeLillo’s choices reflect his “refusal to reproduce the mass media’s representations of 9/11 the reader is used to” (Grossinger 85). This refusal is manifest not so much in an absence of well-known, mediated images or concepts, but in the reshaping and re-presenting of these images so that they appear unexpected, new, and personal (Apitzch). A notable example of such re-presentation is the Falling Man of the title, who is introduced, surprisingly, not as the man depicted in the famous photograph by Richard Drew (Leps), but a performance artist who uses the name Falling Man when staging his falls from various New York buildings. Not until the final two sentences of the novel does DeLillo fully admit the image into the narrative, and even then only as Keith’s private vision from the Tower: “Then he saw a shirt come down out of the sky. He walked and saw it fall, arms waving like nothing in this life” (246). The bin Laden/Bill Lawton substitution shows a similar rejection of recycled concepts and enables a renewed perspective towards the idea of bin Laden. Bill Lawton is first introduced as an anonymous “man” (17), later to be named Bill Lawton (73), and later still to be revealed as bin Laden mispronounced (73). The reader first learns of Bill Lawton in a conversation between Lianne and the Siblings’ mother, Isabel, who is worried about the children’s preoccupation at the window:“It has something to do with this man.”“What man?”“This name. You’ve heard it.”“This name,” Lianne said.“Isn’t this the name they sort of mumble back and forth? My kids totally don’t want to discuss the matter. Katie enforces the thing. She basically inspires fear in her brother. I thought maybe you would know something.”“I don’t think so.”“Like Justin says nothing about any of this?”“No. What man?”“What man? Exactly,” Isabel said. (17)If “the piling up of data [...] fulfils a function in the construction of an image” (Bal 85), a delayed unravelling of the bin Laden identity distorts this data-piling so that by the time the reader learns of the Bill Lawton/bin Laden link, an image of a man is already established as separate from, and potentially exclusive of, his historical identity. The segment beginning immediately after Isabel’s comment, “What man? Exactly” (17), refers to another, unidentified man with the pronoun “he” (18), as if to further sway the reader’s attention from the subject of that man’s identity. Fludernik notes that “language games” are a key feature of the postmodern text (Towards 221), adding that “techniques of linguistic emasculation serve implicitly to question a simple and naive view of the representational potential of language” (225). I propose that, in Falling Man, bin Laden is emasculated by the Bill Lawton misnomer, and is thereby conceptualised as two entities, one historical and one fictional. The name-switch activates what psychologists refer to as a “dual-process,” conscious and unconscious, that forms the reader’s experience of the narrative (Gerrig 37), creating a cognitive dissonance between the two. Much like Wittgenstein’s duck-rabbit drawing, bin Laden and Bill Lawton exist as two separate entities, occupying the same space of the idea of bin Laden, but demanding to be viewed singularly for the process of recognition to take place. Such distortion of a well-known figure conveys the sense that, in this novel, “all identities are either confused [...] or double [...] or merging [...] or failing” (Kauffman 371), or, occasionally, doing all these things simultaneously.A similar cognitive process is triggered by the introduction of aliases for all three characters that head each of the novel’s three parts. Ernst Hechinger is revealed as Martin Ridnour’s former, ‘terrorist’ identity (DeLillo, Falling 86), and performance artist David Janiak (180) as the Falling Man’s everyday name. But the bin Laden/Bill Lawton switch offers an overt juxtaposition of the historical with the fictional or, as Žižek would have it, “the Raw real” with the “virtual” (387), and allows the mutated bin Laden/Bill Lawton figure to shift, in the mind of the reader, between the two worlds, as well as form a new, blended entity.At this point, it is important to notice that two, interconnected, forms of suspicion exist in the novel. The first is invoked in the story-level towards various terrorist-characters such as Bill Lawton, Hammad, and Martin. The second form is activated when various elements within the narrative prompt the reader to treat the text itself as suspicious, triggering in the reader a cognitive reaction that mirrors that of the narrated character. One example is the “halting process” (Leps) that is forced on the reader when attempting to manoeuvre through the narrative’s anachronical arrangement that mirrors Keith’s mental perception of time and memory. Another such narrative device is the use of “unheralded pronouns” (Gerrig 50), when ‘he’ or ‘she’ is used ambiguously, often at the beginning of a chapter or segment. The use of pronouns in narrative must adhere to strict grammatical rules (Fludernik, Introduction) and when these rules are ignored, the reading pattern is affected. First, the reader of Falling Man is immersed within an element in the story, then becomes puzzled about the identity of a character, and finally re-reads the passage to gain clarity. The reader, after a while, distances somewhat from the text, scanning for alternative possibilities and approaching interpretation with a tentative sense of doubt.The conversation between the two mothers, the Bill Lawton/bin Laden split, and the use of unheralded pronouns also destabilises the relationship between person and name, and appears to create a world in which “personality has disintegrated into a mere semiotic mark” (Versluys 21). Keith’s obsession with correcting the spelling of his surname, Neudecker, “because it wasn’t him, with the name misspelled” (DeLillo, Falling 31), Lianne’s fondness of the philosopher Kierkegaard, “right down to the spelling of his name. The hard Scandian k’s and lovely doubled a” (118), her consideration of “Marko [...] with a k, whatever that might signify” (119), and Rumsey, who is told that “everything in his life would be different [...] if one letter in his name was different” (149), are a few examples of the text’s semiotic emphasis. But, while Versluys sees this tendency as emblematic of the novel’s portrayal of a decline in humanity, I suggest that the text’s preoccupation with the shape and constitution of words may work to “de-automatise” (Margolin 66) the relationship between sign and perception, rather than to denigrate the signified human. With the renamed terrorist, the reader comes to doubt not only the printed text, but also his or her automatic response to “bin Laden” as a “brand, a sort of logo which identifies and personalises the evil” (Chomsky, September 36). Bill Lawton, according to Justin, speaks in monosyllables (102), a language Justin chooses, for a time, for his own speech (66), and this also contributes to the de-automatisation of the text. The language game, in which a speaker must only use words with one syllable, began as a classroom activity “designed to teach the children something about the structure of words and the discipline required to frame clear thoughts” (66). The game also gives players, and readers, an embodied understanding of what Genette calls the gap between “being and saying” (93) that is inevitable in the production of language and narrative. Justin, who continues to play the game outside the classroom, because “it helps [him] go slow when [he] thinks” (66), finds comfort in the silent pauses that are afforded by widening the gap between thought and utterance. History in Falling Man is a collection of the private narratives of survivors, families, terrorists, artists, and the host of people that are affected by the attacks of 9/11. Justin’s character, with the linguistic and psychic code of a child, represents the way in which all participants, to some extent, choose their own antagonist, language, plot, and sequence to personalise this mega-public event. He insists that the towers did not collapse (72), but that they will, “this time coming” (102); Bill Lawton, for Justin, “has a long beard [...] speaks thirteen languages but not English except to his wives [and] has the power to poison what we eat” (74). Despite being confronted with the factual inaccuracies of his narrative, Justin resists editing his version precisely because these inaccuracies form his own, non-mediated, authentic account. They are, in a sense, a work of fiction and, paradoxically, more ‘real’ because of that. “We want to pass beyond the limits of safe understandings”, thinks Lianne, “and what better way to do it than through make-believe” (63). I have so far shown how narrative elements create a suspicion in the way characters operate within their surrounding universe, in the reader’s attitude towards the text, and, more implicitly, in the power of language to accurately represent a personal reality. Within the context of the novel’s historical setting—the period following the 9/11 attacks—the narration of the terrorist figure, as represented in Bill Lawton, Hammad, Martin, and others, may function as a response to the “binarism” of Bush’s proposal (Butler 2), epitomised in his “either you are with us, or you are with the terrorists” (Silberstein 14) approach. Within the novel’s universe, its narration of terrorist-characters works to free discourse from superficial categorisations and to provide “a counterdiscourse to the prevailing nationalistic interpretations” (Versluys 23) of the events of 9/11 by de-automatising a response to “us” and “them.” In his essay published shortly after the attacks, DeLillo notes that “the sense of disarticulation we hear in the term ‘Us and Them’ has never been so striking, at either end” (“Ruins”), and while he draws distinctions, in the same essay, with technology on ‘our’ side and religious fanaticism on ‘their’ side, I believe that the novel is less settled on the subject. The Anglicisation of bin Laden’s name, for example, suggests that Bush’s either-or-ism is, at least partially, an arbitrary linguistic construct. At a time when some social commentators have highlighted the similarity in the definitions of “terror” and “counter terror” (Chomsky, “Commentary” 610), the Bill Lawton ‘error’ works to illustrate how easily language can destabilise our perception of what is familiar/strange, us/them, terror/counter-terror, victim/perpetrator. In the renaming of the notorious terrorist, “the familiar name is transposed on the mass murderer, but in return the attributes of the mass murderer are transposed on one very like us” (Conte 570), and this reciprocal relationship forms an imagined evil that is no longer so easily locatable within the prevailing political discourse. As the novel contextualises 9/11 within a greater historical narrative (Leps), in which characters like Martin represent “our” form of militant activism (Duvall), we are invited to perceive a possibility that the terrorist could be, like Martin, “one of ours […] godless, Western, white” (DeLillo, Falling 195).Further, the idea that the suspect exists, almost literally, within ‘us’, the victims, is reflected in the structure of the narrative itself. This suggests a more fluid relationship between terrorist and victim than is offered by common categorisations that, for some, “mislead and confuse the mind, which is trying to make sense of a disorderly reality” (Said 12). Hammad is visited in three short separate sections; “on Marienstrasse” (77-83), “in Nokomis” (171-178), and “the Hudson corridor” (237-239), at the end of each of the novel’s three parts. Hammad’s narrative is segmented within Keith’s and Lianne’s tale like an invisible yet pervasive reminder that the terrorist is inseparable from the lives of the victims, habituating the same terrains, and crafted by the same omniscient powers that compose the victims’ narrative. The penetration of the terrorist into ‘our’ narrative is also perceptible in the physical osmosis between terrorist and victim, as the body of the injured victim hosts fragments of the dead terrorist’s flesh. The portrayal of the body, in some post 9/11 novels, as “a vulnerable site of trauma” (Bird, 561), is evident in the following passage, where a physician explains to Keith the post-bombing condition termed “organic shrapnel”:The bomber is blown to bits, literally bits and pieces, and fragments of flesh and bone come flying outwards with such force and velocity that they get wedged, they get trapped in the body of anyone who’s in striking range...A student is sitting in a cafe. She survives the attack. Then, months later, they find these little, like, pellets of flesh, human flesh that got driven into the skin. (16)For Keith, the dead terrorist’s flesh, lodged under living human skin, confirms the malignancy of his emotional and physical injury, and suggests a “consciousness occupied by terror” (Apitzch 95), not unlike Justin’s consciousness, occupied from within by the “secret” (DeLillo, Falling 101) of Bill Lawton.The macabre bond between terrorist and victim is fully realised in the novel’s final pages, when Hammad’s death intersects, temporally, with the beginning of Keith’s story, and the two bodies almost literally collide as Hammad’s jet crashes into Keith’s office building. Unlike Hammad’s earlier and clearly framed narratives, his final interruption dissolves into Keith’s story with such cinematic seamlessness as to make the two narratives almost indistinguishable from one another. Hammad’s perspective concludes on board the jet, as “something fell off the counter in the galley. He fastened his seatbelt” (239), followed immediately by “a bottle fell off the counter in the galley, on the other side of the aisle, and he watched it roll this way and that” (239). The ambiguous use of the pronoun “he,” once again, and the twin bottles in the galleys create a moment of confusion and force a re-reading to establish that, in fact, there are two different bottles, in two galleys; one on board the plane and the other inside the World Trade Centre. Victim and terrorist, then, share a common fate as acting agents in a single governing narrative that implicates both lives.Finally, Žižek warns that “whenever we encounter such a purely evil on the Outside, [...] we should recognise the distilled version of our own self” (387). DeLillo assimilates this proposition into the fabric of Falling Man by crafting a language that renegotiates the division between ‘out’ and ‘in,’ creating a fictional antagonist in Bill Lawton that continues to lurk outside the symbolic window long after the demise of his historical double. Some have read this novel as offering a more relative perspective on terrorism (Duvall). However, like Leps, I find that DeLillo here tries to “provoke thoughtful stillness rather than secure truths” (185), and this stillness is conveyed in a language that meditates, with the reader, on its own role in constructing precarious concepts such as ‘us’ and ‘them.’ When proposing that terror, in Falling Man, can be found within ‘us,’ linguistically, historically, and even physically, I must also add that DeLillo’s ‘us’ is an imagined sphere that stands in opposition to a ‘them’ world in which “things [are] clearly defined” (DeLillo, Falling 83). Within this sphere, where “total silence” is seen as a form of spiritual progress (101), one is reminded to approach narrative and, by implication, life, with a sense of mindful attention; “to hear”, like Keith, “what is always there” (225), and to look, as Nina does, for “something deeper than things or shapes of things” (111).ReferencesApitzch, Julia. "The Art of Terror – the Terror of Art: Delillo's Still Life of 9/11, Giorgio Morandi, Gerhard Richter, and Performance Art." Terrorism, Media, and the Ethics of Fiction: Transatlantic Perspectives on Don DeLillo. Eds. Peter Schneck and Philipp Schweighauser. London: Continuum [EBL access record], 2010. 93–110.Bal, Mieke. Narratology: Introduction to the Theory of Narratology. Toronto: U of Toronto P, 1985.Bird, Benjamin. "History, Emotion, and the Body: Mourning in Post-9/11 Fiction." Literature Compass 4.3 (2007): 561–75.Booth, Wayne C. The Rhetoric of Fiction. Chicago: U of Chicago P, 1961.Butler, Judith. Precarious Life: The Powers of Mourning and Violence. New York: Verso, 2004.Chomsky, Noam. "Commentary Moral Truisms, Empirical Evidence, and Foreign Policy." Review of International Studies 29.4 (2003): 605–20.---. September 11. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin, 2002.Conte, Joseph Mark. "Don Delillo’s Falling Man and the Age of Terror." MFS Modern Fiction Studies 57.3 (2011): 557–83.DeLillo, Don. Falling Man. London: Picador, 2007.---. "In the Ruins of the Future." The Guardian (22 December, 2001). ‹http://www.guardian.co.uk/books/2001/dec/22/fiction.dondelillo›.Duvall, John N. & Marzec, Robert P. "Narrating 9/11." MFS Modern Fiction Studies 57.3 (2011): 381–400.Fludernik, Monika. An Introduction to Narratology. Taylor & Francis [EBL access record], 2009.---. Towards a 'Natural' Narratology. Routledge, [EBL access record], 1996.Genette, Gerard. Figures of Literary Discourse. New York: Columbia U P, 1982.Gerrig, Richard J. "Conscious and Unconscious Processes in Reader's Narrative Experiences." Current Trends in Narratology. Ed. Greta Olson. Berlin: De Gruyter [EBL access record], 2011. 37–60.Grossinger, Leif. "Public Image and Self-Representation: Don Delillo's Artists and Terrorists in Postmodern Mass Society." Terrorism, Media, and the Ethics of Fiction: Transatlantic Perspectives on Don DeLillo. Eds. Peter Schneck and Philipp Schweighauser. London: Continuum [EBL access record], 2010. 81–92.Iser, Wolfgang. "The Reading Process: A Phenomenological Approach." New Literary History 3.2 (1972): 279–99.Kauffman, Linda S. "The Wake of Terror: Don Delillo's in the Ruins of the Future, Baadermeinhof, and Falling Man." Modern Fiction Studies 54.2 (2008): 353–77.Leps, Marie-Christine. "Falling Man: Performing Fiction." Terrorism, Media, and the Ethics of Fiction: Transatlantic Perspectives on Don DeLillo. Eds. Peter Schneck and Philipp Schweighauser. London: Continuum [EBL access record], 2010. 184–203.Margolin, Uri. "(Mis)Perceiving to Good Aesthetic and Cognitive Effect." Current Trends in Narratology. Ed. Greta Olson. Berlin: De Gruyter [EBL access record], 2011. 61–78.Palmer, Alan. "The Construction of Fictional Minds." Narrative 10.1 (2002): 28–46.Said, Edward W. "The Clash of Ignorance." The Nation 273.12 (2001): 11–13.Silberstein, Sandra. War of Words : Language Politics and 9/11. Taylor & Francis e-Library, 2004.Versluys, Kristiaan. Out of the Blue: September 11 and the Novel. New York: Columbia U P, 2009.Weinstein, Arnold. Nobody's Home: Speech, Self and Place in American Fiction from Hawthorne to DeLillo. Oxford U P [EBL Access Record], 1993.Žižek, Slavoj. "Welcome to the Desert of the Real!" The South Atlantic Quarterly 101.2 (2002): 385–89.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

50

Ford, Jessica. "Rebooting Roseanne: Feminist Voice across Decades." M/C Journal 21, no.5 (December6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1472.

Full text

Abstract:

In recent years, the US television landscape has been flooded with reboots, remakes, and revivals of “classic” nineties television series, such as Full/er House (1987-1995, 2016-present), Will & Grace (1998-2006, 2017-present), Roseanne (1988-1977, 2018), and Charmed (1998-2006, 2018-present). The term “reboot” is often used as a catchall for different kinds of revivals and remakes. “Remakes” are derivations or reimaginings of known properties with new characters, cast, and stories (Loock; Lavigne). “Revivals” bring back an existing property in the form of a continuation with the same cast and/or setting. “Revivals” and “remakes” both seek to capitalise on nostalgia for a specific notion of the past and access the (presumed) existing audience of the earlier series (Mittell; Rebecca Williams; Johnson).Reboots operate around two key pleasures. First, there is the pleasure of revisiting and/or reimagining characters that are “known” to audiences. Whether continuations or remakes, reboots are invested in the audience’s desire to see familiar characters. Second, there is the desire to “fix” and/or recuperate an earlier series. Some reboots, such as the Charmed remake attempt to recuperate the whiteness of the original series, whereas others such as Gilmore Girls: A Life in the Year (2017) set out to fix the ending of the original series by giving audiences a new “official” conclusion.The Roseanne reboot is invested in both these pleasures. It reunites the original cast for a short-lived, but impactful nine-episode tenth season. There is pleasure in seeing Roseanne (Roseanne Barr), Dan (John Goodman), Jackie (Laurie Metcalf), Becky (Lecy Goranson [seasons one to six, ten], Sarah Chalke [seasons six to nine]), Darlene (Sara Gilbert), and DJ (Michael Fishman) back in the Conner house with the same well-worn couch and afghan. The (attempted) recuperation is of author-star Barr, whose recent politics are in stark contrast to the working-class second-wave feminist politics of her nineties’ persona. This article is particularly interested in the second pleasure, because both the original series and the reboot situate the voice of Barr as central to the series’ narrative and politics.Despite achieving the highest ratings of any US sitcom in the past three years (O’Connell), on 29 May 2018, ABC announced that it was cancelling the Roseanne reboot. This decision came about in the wake of a racist tweet, where Barr compared a black woman (high-ranking Obama aide Valerie Jarrett) to an ape. Barr’s tweet and the cancellation of Roseanne, highlight the limits of nostalgia and Roseanne/Barr’s particular brand of white feminism. While whiteness and a lack of racial awareness are (and always have been) at the centre of Barr’s performance of feminism, the political landscape has shifted since the 1990s, with the rise of third and fourth-wave feminisms and intersectional activism. As such in the contemporary landscape, there is the expectation that white feminist figures take on and endorse anti-racist stances.This article argues that the reboot’s attempt to capitalise on nineties nostalgia exposes the limits of Roseanne/Barr’s feminism, as well as the limits of nostalgia. The feminist legacy of nineties-era Roseanne cannot and does not recuperate Barr’s star-persona. Also, the reboot and its subsequent cancellation highlight how the feminism of the series is embodied by Barr and her whiteness. This article will situate Roseanne and Barr within a feminist tradition on US television, before exploring how the reboot operates and circulates differently to the original series.From Roseanne (1988-1997) to Roseanne (2018)In its original form, Roseanne holds the distinction of being one of the most highly discussed and canonised feminist-leaning television series of all time, alongside The Mary Tyler Moore Show (1970-1977), Cagney and Lacey (1981-1988), and Buffy the Vampire Slayer (1997-2004). Roseanne also enabled and informed many popular feminist-leaning contemporary series, including Girls (2012-2017), Mom (2013-present), Better Things (2016-present), and Dietland (2018). Although it may seem anachronistic today, Roseanne and Barr helped define what it means to be a feminist and speak feminist politics on US television.Roseanne depicts the lives of the Conner family, headed by parents Roseanne and Dan. They live in the fictional blue-collar town of Lanford, Illinois with their three children Becky, Darlene, and DJ. Both Roseanne and Dan experience precarious employment and embark on numerous (mostly failed) business ventures throughout the series’ run. The reboot catches up with the Conner family in 2018, after Roseanne has experienced a health scare and single mom Darlene has moved into her parents’ house with her two children Harris (Emma Kenney) and Mark (Ames McNamara). In the new season, Roseanne and Dan’s children are experiencing similar working conditions to their parents in the 1990s. Becky works at a Mexican restaurant and is eager to act as surrogate mother to earn $50,000, Darlene is recently unemployed and looking for work, and DJ has just returned from military service.A stated objective of reviving Roseanne was to address the contentious US political landscape after the election of President Donald J. Trump (VanDerWerff). Barr is a vocal supporter of President Trump, as is her character in the reboot. The election plays a key role in the new season’s premise. The first episode of season 10 establishes that the titular Roseanne has not spoken to her sister Jackie (who is a Hillary Clinton supporter) in over a year. In both its nineties and 2018 incarnations, Roseanne makes apparent the extent to which feminist politics are indebted to and spoken through the author-star. The series is based on a character that Barr created and is grounded in her life experience. Barr and her character Roseanne are icons of nineties televisual feminism. While the other members of the Conner family are richly drawn and compelling, Roseanne is the centre of the series. It is her voice and perspective that drives the series and gives it its political resonance. Roseanne’s power in the text is authorised by Barr’s stardom. As Melissa Williams writes: “For nearly a decade, Barr was one of the most powerful women in Hollywood” (180).In the late 1980s and into the 1990s, Roseanne (and Barr) represented a new kind of feminist voice on US television, which at that stage (and still today) was dominated by middle-class women. Unlike Mary Richards (Mary Tyler Moore), Claire Huxtable (Phylicia Rashad), or Murphy Brown (Candice Bergen), Roseanne did not have a stable job and her family’s economic situation was often precarious. Roseanne/Barr adopted and used a feminism of personality popularised on television by Mary Tyler Moore and Lucille Ball. Unlike her foremothers, though, Roseanne/Barr was not slender, feminine, or interested in being likeable to men. Roseanne did not choose to work outside of the home, which marked her as different from many of US television’s other second-wave feminists and/or mothers. As Rachael Horowitz writes: “Roseanne’s feminism was for women who have to work because bills must get paid, who assert their role as head of the house despite the degrading work they often do during the day to pay for their kids’ food and clothes” (9).According to Kathleen Rowe, Barr is part of a long line of “female grotesques” whose defining features are excess and looseness (2-3). Rowe links Barr’s fatness or physical excess with her refusal to shut up and subversive speech. The feminism of Roseanne is contained within and expressed through Barr’s unruly white body (and voice). Barr’s unruliness and her unwillingness to follow the social conventions of politeness and decorum are tied to her (perceived) feminist politics.Understandings of Barr’s stardom, however, have shifted considerably in the years since the publication of Rowe’s analysis. While Barr is still “unruly,” her unruliness is no longer located in her body (which has been transformed to meet more conventional standards of western beauty), but rather in her Twitter presence, which is pro-Israel, pro-Trump, and anti-immigration. As Roxane Gay writes of the reboot: “Whatever charm and intelligence she [Barr] brought to the first nine seasons of her show, a show I very much loved, are absolutely absent in her current persona, particularly as it manifests on Twitter.”Feminist Voice and Stardom on US TVRoseanne performs what Julie D’Acci calls “explicit general feminism,” which is defined by “dialogue and scenes that straightforwardly addressed discrimination against women in both public and private spheres, stories structured around topical feminist causes, and the use of unequivocal feminist language and slogans” (147). However, the feminist politics of Roseanne and Barr are (and never were) straightforward or uncomplicated.Studies of feminism on US television have primarily focused on comedies that feature female television stars who function as advocates for feminism and women’s issues (Spigel; Rabinovitz; D’Acci). Much of the critical discussion of feminist voice in US female-led television identifies the feminist intervention as taking place at the level of performance (Dow; Spigel; Spangler). Comedic series such as I Love Lucy (1951-1957), Murphy Brown (1988-1998, 2018-present), and Grace Under Fire (1993-1998), and dramatic series’, such as Cagney and Lacey and Buffy the Vampire Slayer, privilege the articulation of feminist ideas through performance and character.Roseanne is not a series that derives its comedy from a clash of different perspectives or a series where politics are debated and explored in a nuanced a complex way. Roseanne promotes a distinct singular perspective – that of Roseanne Barr. In seasons one to nine, the character Roseanne is rarely persuaded to think differently about an issue or situation or depicted as “wrong.” The series centres Roseanne’s pain and distress when Becky elopes with Mark (Glenn Quinn), or when Jackie is abused by her boyfriend Fisher (Matt Roth), or when Darlene accidently gets pregnant. Although those storylines are about other characters, Roseanne’s emotions are central. Roseanne/Barr’s perspective (as fictional character and media personality) informs the narrative, sensibility, and tone. Roseanne is not designed to contain multiple perspectives.Roseanne is acutely aware of its place in the history of feminist voice and representations of women on US television. Television is central to the series’ articulation of feminism and feminist voice. In season seven episode “All About Rosey,” the series breaks the fourth wall (as it does many times throughout its run), taking the audience behind the scenes where some of US television’s most well-known (and traditional) mothers are cleaning the Conner’s kitchen. June Cleaver (Barbara Billingsley) from Leave It to Beaver (1957-1963), Joan Nash (Pat Crowley) from Please Don’t Eat the Daisies (1965-1967), Ruth Martin (June Lockhart) from Lassie (1958-1964), Norma Arnold (Alley Mills) from The Wonder Years (1988-1993), and Louise Jefferson (Isabel Sanford) from The Jeffersons (1975-1985) at first sit in judgment of Barr and her character Roseanne, claiming she presents “wrong image” for a TV mother. However, Roseanne/Barr eventually wins over the TV mothers, declaring “the important thing is on my show, I’m the boss and father knows squat” (7.19). It is in contrast to more traditional television mothers that Roseanne/Barr’s feminist voice comes into focus.In the ninth and final season of Roseanne’s initial run, the series (arguably) becomes a parody of its former self. By this point in the series, “Barr was seen as the sole cause of the show’s demise, as a woman who was ‘imploding,’ ‘losing the plot,’ or ‘out of control’” (White 234). White argues that depicting the working-class Conners’ social and economic ascension to upper-class diminishes the distinction between Barr and her character (243). White writes that in the series’ finale, the “line between performer and character is irrevocably blurred; it is unclear whether the voice we are hearing is that of Roseanne Conner or Roseanne Barr” (244). This blurring between Roseanne and Barr becomes particularly contentious in season 10.Rebooting Roseanne: Season 10Season 10 redacts and erases most of the events of season nine, which itself was a fantasy, as revealed in the season nine finale. As such, the reboot is not a simple continuation, because in the season nine finale it is revealed that Dan suffered a fatal heart attack a year earlier. The final monologue (delivered in voice-over by Barr) “reveals” that Roseanne has been writing and editing her experiences into a digestible story. The “Conners winning the lottery” storyline that dominated season nine was imagined by Roseanne as an elaborate coping strategy after Dan’s death. Yet in the season 10 reboot, Dan is revealed to be alive, as is Darlene and David’s (Johnny Galecki) daughter Harris, who was born during the events of season nine.The limits of Roseanne/Barr’s feminism within the contemporary political landscape come into focus around issues of race. This is partly because the incident that incited ABC to cancel the reboot of Roseanne was racially motivated, and partly because Roseanne/Barr’s feminism has always relied on whiteness. Between 1997 and 2018, Barr’s unruliness has become less associated with empowering working-class women and more with railing against minorities and immigrants. In redacting and erasing the events of season nine, the reboot attempts to step back the conflation between Roseanne and Barr with little success.In the first episode of season 10, “Twenty Years to Life”, Roseanne is positioned as the loud-mouthed victim of circ*mstance and systemic inequality – similar to her nineties-persona. Yet in 2018, Roseanne mocks same things that nineties’ Roseanne took seriously, including collective action, community building, and labour conditions. Roseanne claims: “It is not my fault that I just happen to be a charismatic person that’s right about everything” (10.01). Here, the series attempts to make light of a now-outdated understanding of Barr’s persona, but it comes off as tone-deaf and lacking self-awareness.Roseanne has bigoted tendencies in both the 1990s and in 2018, but the political resonance of those tendencies and their relationships to feminisms and nostalgia differs greatly from the original series to the reboot. This is best illustrated by comparing season seven episode “White Men Can’t Kiss” and season 10 episode “Go Cubs.” In the former, Roseanne is appalled that she may have raised a racist son and insists DJ must kiss his black classmate Geena (Rae’Ven Larrymore Kelly) in the school play. Towards the end of this episode, Geena’s father comes by the restaurant where Roseanne and Jackie are closing up. When the tall black man knocks on the locked door, Roseanne refuses to let him inside. She appears visibly afraid. Once Roseanne knows he is Geena’s father, she lets him in and he confronts her about her racist attitude. Roseanne (and the audience) is forced to sit in the discomfort of having her bigotry exposed. While there are no material consequences for Roseanne or DJ’s racism, within the context of the less intersectional 1990s, this interaction does not call into question Roseanne or Barr’s feminist credentials.In season 10, Roseanne tackles similar issues around race, ignorance, and bigotry, but it plays out very differently. In the reboot’s seventh episode, Roseanne suspects her Muslim refugee neighbours Fatima (Anne Bedian) and Samir (Alain Washnevky) are terrorists. Although Roseanne is proven wrong, she is not forced to reckon with her bigotry. Instead, she is positioned as a “hero” later in the episode, when she berates a supermarket cashier for her racist treatment of Fatima. Given what audiences know about Barr’s off-screen politics, this does not counteract the impression of racism, but compounds it. It also highlights the whiteness of the politics embodied by Roseanne/Barr both on-screen and off. Although these are two very different racial configurations (anti-blackness and Islamophobia), these episodes underline the shifting reception and resonance of the feminism Roseanne/Barr embodies.ConclusionIn June 2018, shortly after the cancellation of the Roseanne reboot, ABC announced that it was developing a spin-off without Barr called The Conners (2018-present). In the spin-off Roseanne is dead and her family is dealing with life after Roseanne/Roseanne (Crucchiola). Here, Roseanne suffers the same fate as Dan in season nine (she dies off-screen), but now it is Barr who is fictionally buried. While The Conners attempts to rewrite the story of the Conner family by rejecting Barr’s racist views and removing her financial and creative stake in their stories, Barr cannot be erased or redacted from Roseanne or the story of the Conner family, because it is her story.The reboot and its cancellation illuminate how Barr and Roseanne’s feminist voice has not evolved past its white second-wave roots. The feminism of Roseanne is embodied by Barr in all her unruliness and whiteness. Roseanne/Barr/Roseanne has not taken on the third and fourth-wave critiques of second-wave feminisms, which emphasise the limits of white feminisms. The failure of the Roseanne reboot reveals that the pleasure and nostalgia of seeing the Conner family back together is not enough. Ultimately, Roseanne is without intersectionality, and thus cannot (and should not) be recognised as feminist in the contemporary political landscape.ReferencesBetter Things. Cr. Pamela Adlon and Louis C.K. FX, 2016 to present.Buffy the Vampire Slayer. Cr. Joss Whedon. Mutant Enemy Productions, 1997-2004.Cagney and Lacey. Cr. Barbara Avedon and Barbara Corday. Orion Television, 1981-1988.Charmed. Cr. Constance M. Burge. Spelling Television, 1998-2006.Charmed. Cr. Jessica O’Toole, Amy Rardin, and Jennie Snyder Urman. CBS Television, 2018 to present.Conners, The. Cr. Bruce Helford and Matt Williams. Werner Entertainment, 2018 to present.Crucchiola, Jordan. “Roseanne Might Have Just Spoiled Her Own Death in The Conners.” Vulture, 17 Sep. 2018. <https://www.vulture.com/2018/09/roseanne-may-have-just-spoiled-her-own-death-in-the-conners.html>.D’Acci, Julie. Defining Women: Television and the Case of Cagney and Lacey. Chapel Hill, NC: U of North Carolina P, 1994.Dietland. Cr. Marti Noxon. Skydance Television, 2018.Dow, Bonnie J. Prime-Time Feminism: Television, Media Culture, and the Women’s Movement since 1970. Philadelphia, PA: U of Pennsylvania P, 1996.Full House. Cr. Jeff Franklin, Warner Bros. Television, 1987-1995.Fuller House. Cr. Jeff Franklin. Warner Horizon Television, 2016 to present.Gay, Roxane. “The ‘Roseanne’ Reboot Is Funny. I’m Not Going to Keep Watching.” New York Times, 29 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.nytimes.com/2018/03/29/opinion/roseanne-reboot-trump.html>.Gilmore Girls: A Life in the Year. Cr. Amy Sherman-Palladino. Netflix, 2017.Girls. Cr. Lena Dunham. Apatow Productions, 2012-2017.Grace under Fire. Cr. Chuck Lorre. Carsey-Werner, 1993-1998.Horowitz, Rachael. “Mary, Roseanne, and Carrie: Television and Fictional Feminism.” Michigan Journal of History 2.2 (2005). 24 Sep. 2018 <https://michiganjournalhistory.files.wordpress.com/2014/02/horowitz_rachel.pdf>.I Love Lucy. Desilu Productions, 1951-1957.Jeffersons, The. Cr. Don Nicholl, Michael Ross, and Bernie West. CBS, 1975-1985Johnson, Derek. “Party like It’s 1999: Another Wave of Network Nostalgia.” Flow Journal (2015). 2 Oct. 2018 <https://www.flowjournal.org/2015/04/party-like-it%E2%80%99s-1999/>.Lavigne, Carlen, ed. Remake Television: Reboot, Re-Use, Recycle. Lanham: Lexington Books, 2014.Lassie. Cr. Robert Maxwell. CBS, 1958-1964.Leave It to Beaver. Cr. Joe Connelly and Bob Mosher. MCA TV, 1957-1963.Loock, Kathleen. “American TV Series Revivals: Introduction.” Television & New Media 19.4 (2018): 299-309.Mary Tyler Moore Show, The. Cr. James L. Brooks and Allan Burns. MTM Enterprises, 1970-1977.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York, NY: New York UP, 2015.Mom. Cr. Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, and Gemma Baker. Warner Bros. Television, 2013 to present.Murphy Brown. Cr. Diane English. Warner Bros. Television, 1988-1998, 2018.O’Connell, Michael. “TV Ratings: 'Roseanne' Revival Skyrockets with Stunning Premiere.” The Hollywood Reporter. 28 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/tv-ratings-roseanne-revival-skyrockets-stunning-premiere-1097943>.Please Don’t Eat the Daisies. Warner Bros. Television, 1965-1967Rabinovitz, Lauren. “Ms.-Representation: The Politics of Feminist Sitcoms.” Television, History, and American Culture: Feminist Critical Essays. Eds. Mary Beth Haralovich and Lauren Rabinovitz. Durham, NC: Duke UP, 1999. 144-167.Roseanne. Cr. Matt Williams. Carsey-Werner, 1988-1997, 2018.Rowe, Kathleen. The Unruly Woman: Gender and the Genres of Laughter. Austin, TX: U of Texas P, 1995.Spigel, Lynn. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and the Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke UP, 2001.Spangler, Lynn C. Television Women from Lucy to Friends: Fifty Years of Sitcoms and Feminism. Westport, CT: Praeger, 2003.VanDerWerff, Todd. “The Roseanne Revival, and the Argument over How TV Depicts Trump Supporters, Explained.” Vox. 30 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.vox.com/culture/2018/3/30/17174720/roseanne-2018-reboot-controversy-trump-explained-review>.Will and Grace. Cr. Max Mutchnick and David Kohan. Warner Bros. Television, 1998-2006, 2017 to present.Williams, Melissa. “‘Excuse the Mess, But We Live Here:’ Roseanne Barr’s Stardom and the Politics of Class.” Film and Television Stardom. Ed. Kylo-Patrick R. Hart, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. 180-204.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity and Self-Narrative. New York, NY: Bloomsbury, 2015.White, Rosie. “Roseanne Barr: Remembering Roseanne.” Hysterical: Women in American Comedy. Eds. Linda Mizejewski and Victoria Sturtevant. Austin, TX: U of Texas P, 2017. 233-250.Wonder Years, The. Cr. Neal Marlens and Carol Black. ABC, 1988-1993.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

You might also be interested in the bibliographies on the topic 'Morland family (Fictional characters)' for other source types:

Books

We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography
Journal articles: 'Morland family (Fictional characters)' – Grafiati (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kimberely Baumbach CPA

Last Updated:

Views: 5944

Rating: 4 / 5 (61 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kimberely Baumbach CPA

Birthday: 1996-01-14

Address: 8381 Boyce Course, Imeldachester, ND 74681

Phone: +3571286597580

Job: Product Banking Analyst

Hobby: Cosplaying, Inline skating, Amateur radio, Baton twirling, Mountaineering, Flying, Archery

Introduction: My name is Kimberely Baumbach CPA, I am a gorgeous, bright, charming, encouraging, zealous, lively, good person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.